en_obs-tn/content/34/07.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

General Information

Jesus continues the story.

The religious leader prayed like this, Thank you, God, that I am not a sinner like other men—such as robbers, unjust men, adulterers, or even like that tax collector over there.

This is a quotation within a quotation. The entire quotation can be restated so that this portion is an indirect quotation: "The religious leader prayed and thanked God that he was not a sinner like other men—such as robbers, unjust men, adulterers, or even like the tax collector." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-quotesinquotes)

The religious leader prayed like this

Another way to say this would be, “This is how the religious leader prayed” or, “The religious leader prayed in this way.”

I am not a sinner like

That is, “I am not sinful like” or, “I am righteous, not like.”

such as robbers, unjust men, adulterers, or even like that tax collector

The Pharisees believed that tax collectors were as sinful as robbers, unrighteous people, and adulterers. This could be made explicit. Alternate translation: "and I am certainly not like this sinful tax collector who cheats people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

unjust men

That is, “men who are not righteous” or, “people who do evil things” or, “law breakers.”