en_obs-tn/content/32/16.md

986 B

fell on her knees

That is, “quickly knelt down.” She knelt down before Jesus as an act of honor and submission. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-symaction)

before Jesus

That is, “in front of Jesus.”

shaking and very afraid

That is, “shaking with fear” or, “trembling because she was afraid.”

Your faith has healed you

Here "faith" is an abstract noun. This could also be translated as, “God has healed you because you trusted in him.” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Go in peace

People spoke this traditional blessing when they left each other. Other languages may say something similar such as, “Go well”, “Go with God” or, “Peace.” Other ways of translating it could be, “May you have peace as you go” or, “Go and know that all is well between us.” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

A Bible story from

These references may be slightly different in some Bible translations.