en_obs-tn/content/29/02.md

1005 B
Raw Permalink Blame History

Jesus said, “The kingdom of God…a huge debt worth 200,000 years wages.”

This is a direct quotation. It can be stated as an indirect quotation: “Jesus said that the kingdom of God is like a king…a huge debt worth 200,000 years wages.” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-quotations)

The kingdom of God is like

Another way to say this would be, “Gods rule over people is like” or, “The way God rules people can be compared to.” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

is like a king who

This could be translated as, “is like the kingdom of a king who” or, “can be compared with the rule of a king who.”

to settle accounts with his servants

That is, “to collect the debts his servants owed him” or, “to collect the money his servants had borrowed from him.”

two-hundred thousand years

This can be written as numerals: "200,000 years." It represents an exceptionally long time. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)