en_obs-tn/content/19/04.md

1.2 KiB

another country close by

This refers to a country that was beside, or shared a border with Israel.

because there was no harvest

The connecting word "because" connects the reason—there was no harvest, with the result—they had almost run out of food. (See: rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result)

But still

The connecting words "But still" introduce a contrast relationship. You would expect the widow to refuse to help Elijah because she was almost out of food, but she did the unexpected and took care of him. (See: rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-contrast)

took care of

This means they gave him a place to stay in their house and provided food for him. It does not mean he was sick.

God provided for her...never became empty

This could be translated as, “God prevented their flour jar and their bottle of oil from becoming empty” or, “God caused their flour jar and their bottle of oil to never become empty.”

jar of flour

This refers to a clay jar in which the widow kept her supply of flour.

bottle of oil

In Israel, olive oil is used for cooking. This could be translated as, “bottle of cooking oil.” The widow used the flour and the oil for making bread.