en_obs-tn/content/30/04.md

13 lines
733 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Late in the day
This could also be translated as, “When it was almost evening.”
# told Jesus, “It is late and there are no towns nearby. Send the people away so they can go get something to eat.”
This is a direct quotation. It can be stated as an indirect quotation: “told Jesus that it was late and there are no towns nearby. So they asked him to send the people away so they could go get something to eat.” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
# Send the people away
This could be translated as, “Please tell the people to go to a town” or, “Shouldnt you tell the people to go somewhere?” or, “Let the people go to a town.” Make sure it sounds like a polite request, not an order.