en_obs-tn/content/25/05.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

he said, “God tells everyone, Do not test the Lord your God.’”

This is a direct quotation. It can be stated as an indirect quotation: “he said that God tells everyone, Do not test the Lord your God.’” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-quotations)

“God tells everyone, Do not test the Lord, your God.’”

This could be translated as an indirect quote: “God tells everyone not to test the Lord your God.”

Do not test the Lord your God.

This is a quotation within a quotation. The entire quotation can be restated so that this portion is an indirect quotation: “ ... tells everyone not to test the Lord your God.” or “ ... says that no one should test the Lord your God.” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-quotesinquotes)

Do not test the Lord your God

This could be translated as, “Do not make the Lord your God prove himself to you” or, “Do not challenge God to take care of you even when you do not obey him.”

the Lord your God

That is, “Yahweh, your God” or, “Yahweh, who is God and has authority over you.”