en_obs-tn/content/16/16.md

13 lines
652 B
Markdown

# Gideon used the gold to make a special garment
This could be translated as, “Gideon melted down the gold objects the people had given him and formed a special garment out of that gold.”
# But the people started worshiping it
The connecting word "But" contrasts God's deliverance of Israel from the Midianites with them worshiping the gold garment. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-connectingwords]])
# So God punished Israel again
The connecting word "So" connects the reason—Israel started worshiping the garment as an idol, with the result—God punished them again. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-connectingwords]])