en_obs-tn/content/01/10.md

33 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# took some soil
God made man from the dust, or dry soil from the ground. This word should probably be different from the general word used for earth.
# formed it
This word expresses that God personally fashioned the man, comparing this to how a person creates something with his hands. Make sure that a different word from “create” is used. Note that this is very different from how he created everything else through a simple spoken command.
# a man
Only the man was created at this time; the woman was created later by a different method.
# breathed life
This phrase expresses Gods very personal, intimate action as he transferred life from himself into Adams body, comparing this to how a human being breathes out air.
# life
In this event, God breathed both physical and spiritual life into the man.
# Adam
Adams name is the same as the Old Testament word for “man,” and similar to the word for “dirt” from which he was formed.
# a large garden
An area of land planted with trees and plants for a purposeusually to produce food or to provide beauty.
# to care for it
To maintain the garden by tending, weeding, watering, harvesting, planting, etc.