en_obs-tn/content/39/04.md

1.7 KiB
Raw Permalink Blame History

I am

This could mean I am as you said or I am the Messiah and the Son of God. I am is also the name of God (See: 09:14). By saying simply I am, Jesus was also saying that he is God. If possible, translate this so that people will see a similarity between Jesus answer and the name of God.

seated with God

This could be translated as: “reigning with God.” Because God is the ruler over all, people talk about him as sitting on a throne in heaven. By saying that he would be seated with God, Jesus claimed that he had authority to rule with the Father.

seated with God and coming from heaven

This could be translated as: “sitting beside God and then coming from heaven.”

tore his clothes because he was angry

The Jews would tear their clothes to show grief or anger. If tearing the clothes means something else in your language, you may want to substitute a phrase such as “he was extremely angry.” (See: rc://en/ta/man/translate/translate-symaction)

We do not need any more witnesses to tell us what this man has done!

The high priest said this to emphasize the he thought they had already proved that Jesus was guilty of blasphemy. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations)

You yourselves

These pronouns are plural, and refer to all the members of the council. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns)

the Son of God

This is an important title for Jesus. (See: rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

What is your decision about him?

This could mean Tell us what have you decided: Is he innocent or guilty? The chief priest wanted the religious leaders to condemn Jesus for claiming to be equal with God.