en_obs-tn/content/26/04.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

Jesus said, “The things I just read to you, they are happening right now.”

This is a direct quotation. It can be stated as an indirect quotation: “Jesus said that the things he just read to them, they are happening right now.” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-quotations)

The things I just read to you, they are happening right now

Other ways to translate this would be “The things you just heard me read are being fulfilled right now” or “Today the things I read to you came true as you heard them.”

amazed

Translate the word amazed with a term that means that they were surprised, shocked, and confused about how this could be possible.

Isnt this the son of Joseph?

This is a rhetorical question. This could also be translated as: “This man is only the son of Joseph!” or “Everyone knows he is just Josephs son!” The people were not asking if he was Josephs son or not. They were wondering how he could be the Messiah since they thought he was only the son of an ordinary man. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)