931 B
931 B
the wilderness
See how you translated this word in 24:01.
He preached to them, saying, “Repent, for the kingdom of God is near!”
This is direct quotation. It can also be stated as an indirect quotation: “He preached to them, telling them to repent, for the kingdom of God was near!” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-quotations)
Repent, for the kingdom of God is near!
This sentence emphasizes the urgent reason for them to repent—the kingdom of God was near! (See: rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations)
Repent
This is a command. It might be better to say: “Repent from your sins.”
the kingdom of God is near
This could mean ‘the kingdom of God is ready to appear’ or ‘the kingdom of God will arrive soon.’ This refers to God’s ruling over people. This can also be translated as: “God’s reign is about to begin” or “God will soon rule over us as king.”