en_obs-tn/content/14/06.md

1.0 KiB

It is true that the people of Canaan are tall and strong, but we can certainly defeat them! God will fight for us!

This is a strong statement that even though the people of Canaan were large, God was even bigger and would enable the Israelites to defeat them. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations)

the people of Canaan

This could be translated as: “the people who live in Canaan” or “the Canaanites.”

but we can certainly

The connecting word but indicates that there was an exceptional reason why the Canaanites would be defeated rather than the Israelites. (See: rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-exceptions)

we can certainly defeat them! God will fight for us!

To show the connection between these two statements, it may be necessary to say: “we can certainly defeat them because God will fight for us!”

God will fight for us!

This could be translated as: “God will fight alongside us and help us defeat them!” This makes it clear that the Israelites would also be fighting against the Canaanites.