uk_obs/12.md

60 lines
5.9 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# 12. Вихід
![Frame 12-01](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-12-01.jpg)
Ізраїльтяни радісно виходили з Єгипту. Вони вже не були рабами, і тепер вони йшли в землю, яку обіцяв їм Бог! Єгиптяни дали їм усе, чого вони просили, навіть золото, срібло та різні коштовності. Коли ізраїльтяни виходили з Єгипту, то деякі люди з інших народів теж увірували в Бога та приєдналися до них.
![Frame 12-02](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-12-02.jpg)
Бог завжди був з ізраїльтянами та спрямовував їхній шлях. Їм потрібно було тільки йти за Богом. Удень Бог ішов перед ними в стовпі хмари, а вночі — в стовпі вогню.
![Frame 12-03](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-12-03.jpg)
Минуло декілька днів. Фараон і його народ кинулися наздоганяти ізраїльтян, тому що передумали їх відпускати і забажали знову зробити їх своїми рабами. Бог зробив це для того, щоб усі побачили, що Він — Яхве, могутніший за фараона та всіх єгипетських богів.
![Frame 12-04](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-12-04.jpg)
Коли ізраїльтяни побачили, що за ними женеться єгипетське військо, вони зрозуміли, що опинилися в пастці між військом фараона та Червоним морем. Вони дуже злякалися і сказали Мойсею: «Краще б нам було залишитися рабами єгиптян, аніж померти в пустелі!»
![Frame 12-05](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-12-05.jpg)
Мойсей відповів ізраїльтянам: «Не бійтеся! Сьогодні Бог буде боротися за вас і врятує вас». Потім Бог сказав Мойсеєві: «Накажи народу йти до Червоного моря!»
![Frame 12-06](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-12-06.jpg)
У цю мить стовп хмари, який вів ізраїльтян, перемістився і став між ними та єгиптянами. Вночі цей стовп став вогняним, і єгиптяни всю ніч не могли наблизитися до ізраїльтян.
![Frame 12-07](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-12-07.jpg)
Бог наказав Мойсею простягнути руку над морем. Мойсей послухався Бога, і тоді Бог спрямував на море вітер, який розвів воду ліворуч і праворуч так, що зʼявилася дорога через море.
![Frame 12-08](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-12-08.jpg)
Ізраїльтяни пройшли через море сухою землею, а по обидва боки від них височіли стіни води.
![Frame 12-09](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-12-09.jpg)
Єгиптяни побачили, як ізраїльтяни тікають від них, і вирішили не спинятися, але далі гнатися за ними.
![Frame 12-10](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-12-10.jpg)
Вони кинулися за ізраїльтянами дорогою через море. Тоді колісниці єгиптян загрузли в мулі. Бог зчинив серед них переполох, і вони закричали: «Тікаймо! За ізраїльтян бореться Сам Бог!»
![Frame 12-11](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-12-11.jpg)
Коли всі ізраїльтяни перейшли через море на інший бік, Бог наказав Мойсею знову простягнути руку над водою. Мойсей так і зробив, і вода повернулася на своє звичайне місце та накотилася на єгиптян. І все єгипетське військо потонуло.
![Frame 12-12](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-12-12.jpg)
Коли ізраїльтяни побачили, що єгиптяни загинули, вони повірили Богу і визнали, що Мойсей є Божим пророком.
![Frame 12-13](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-12-13.jpg)
Ізраїльтяни дуже раділи з того, що Бог врятував їх від смерті та рабства. Тепер вони мали змогу вільно служити Богу та підкорятися Йому! Святкуючи отриману свободу, ізраїльтяни багато співали й прославляли Бога за те, що Він урятував їх від єгипетського війська.
![Frame 12-14](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-12-14.jpg)
На згадку про те, як Бог дав ізраїльтянам перемогу над єгиптянами і звільнив їх від рабства, Він наказав їм кожного року відзначати свято. Це свято назвали Пасхою. На свято Пасхи ізраїльтяни заколювали ягня, яке не мало вад, та їли його з хлібом, випеченим без закваски.
іблійна історія з: Вихід 12:33-15:21_