ml_tw/bible/kt/atonement.md

31 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# atonement, atone, atoned
## Definition:
The terms “atone” and “atonement” refer to how God provided a sacrifice to pay for peoples sins and to appease his wrath for sin.
* In Old Testament times, God allowed temporary atonement to be made for the sins of the Israelites by the offering of a blood sacrifice, which involved killing an animal.
* As recorded in the New Testament, Christs death on the cross is the only true and permanent atonement for sin.
* When Jesus died, he took the punishment that people deserve because of their sin. He paid the atonement price with his sacrificial death.
## Translation Suggestions:
* The term “atone” could be translated by a word or phrase that means “pay for” or “provide payment for” or “cause someones sins to be forgiven” or “make amends for a crime.”
* Ways to translate “atonement” could include “payment” or “sacrifice to pay for sin” or “providing the means of forgiveness.”
* Make sure the translation of this term does not refer to payment of money.
(See also: [atonement lid](../kt/atonementlid.md), [forgive](../kt/forgive.md), [propitiation](../kt/propitiation.md), [reconcile](../kt/reconcile.md), [redeem](../kt/redeem.md))
## Bible References:
* [Ezekiel 43:25-27](rc://en/tn/help/ezk/43/25)
* [Ezekiel 45:18-20](rc://en/tn/help/ezk/45/18)
* [Leviticus 04:20](rc://en/tn/help/lev/04/20)
* [Numbers 05:08](rc://en/tn/help/num/05/08)
* [Numbers 28:22](rc://en/tn/help/num/28/22)
## Word Data:
* Strongs: H3722, H3725, G2643