ru_tw/bible/other/sackcloth.md

2.4 KiB
Raw Permalink Blame History

одежда из мешковины

Определение:

Одежда из мешковины (устаревшие названия “вретище” или “рубище”) — это самая простая, дешёвая одежда, сделанная из самой простой, грубой ткани (“мешковины”). В библейские времена самой дешёвой тканью была плохо обработанная козья или верблюжья шерсть.

  • Носить на себе “вретище” было неудобно, потому что его фактура была очень грубой и колючей. Такую одежду носили обычно нищие и бедняки.

  • В библейские времена люди надевали такую одежду также в знак траура по умершим (показывая этим, что из-за горя они не заботятся о своём удобстве и внешнем виде), а также в знак смирения, раскаяния.

Варианты перевода:

  • Фразу “одежда из мешковины” можно перевести как “одежда из грубой ткани, сделанной из шерсти животных” или “дешёвая, неудобная одежда”.
  • Фразу “одежда из мешковины” можно заменить на фразу “траурная одежда”.

(См. также: Как переводить слова с неизвестным значением)

(См. также: пепел, верблюд, козел, смиренный, оплакивать, каяться, знак)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

  • Номера Стронга: H8242, G4526