22 lines
1.5 KiB
Markdown
22 lines
1.5 KiB
Markdown
# давильня
|
||
|
||
## Определение:
|
||
|
||
В Библейские времена “давильней” называлось место, где из винограда выдавливался сок, чтобы сделать из него вино.
|
||
|
||
* В Израиле давильни представляли собой большие широкие углубления, выбитые в камне. Грозди винограда раскладывали на их плоском дне и топтали виноград ногами, выдавливая сок.
|
||
* Обычно давильня состояла из двух уровней: виноград топтали на верхнем уровне, чтобы сок стекал на нижний уровень, где его можно было собрать.
|
||
* В Библии слово “давильня” может использоваться в переносном значении — для описания Божьего гнева, который изливается на грешных людей. (См.: [Metaphor](rc://ru/ta/man/translate/figs-metaphor))
|
||
|
||
(См. также: [виноград](../other/grape.md), [гнев](../kt/wrath.md))
|
||
|
||
## Ссылки на библейский текст:
|
||
|
||
* [Ис. 63:2](rc://ru/tn/help/isa/63/02)
|
||
* [Мк. 12:1](rc://ru/tn/help/mrk/12/01)
|
||
* [Мф. 21:33](rc://ru/tn/help/mat/21/33)
|
||
* [Откр. 14:20](rc://ru/tn/help/rev/14/20)
|
||
|
||
## Данные о слове:
|
||
|
||
* Номера Стронга: H1660, H3342, H6333, G30250, G52760 |