32 lines
4.1 KiB
Markdown
32 lines
4.1 KiB
Markdown
# заниматься сексом, познать, спать, заниматься любовью
|
||
|
||
## Определение:
|
||
|
||
В Библии эти слова и словосочетания являются эвфемизмами, которые описывают сексуальный контакт. (См.: [Эвфемизм](rc://ru/ta/man/translate/figs-euphemism))
|
||
* В книге Бытие сказано, что Адам познал Еву, и она забеременела. Слово “познать” в Синодальном переводе Библии обычно используется для описания сексуального контакта. В Буквальном Переводе Русской Открытой Библии (RLOB) эта фраза передана таким образом: “брачные взаимоотношения с...”.
|
||
* Некоторые английские версии переводов Библии переводят эту фразу другими эвфемизмами, такими как “заниматься любовью” или “вступать в интимные взаимоотношения”.
|
||
* Буквальный Перевод Русской Открытой Библии (RLOB) использует различные выражения для описания сексуальных взаимоотношений вне брака: “лежать”, “спать”, “иметь секс” или “иметь интимные взаимоотношения”.
|
||
* В Ветхом Завете в книге Песни Песней Соломона Буквальный Перевод Русской Открытой Библии (RLOB) использует фразу “быть любовниками” при переводе слова “любить”, которое в этом контексте относится к сексуальным взаимоотношениям.
|
||
|
||
## Варианты перевода:
|
||
|
||
* В некоторых языках могут использоваться различные выражения для описания этого понятия в разных контекстах — в зависимости от того, говорится ли здесь о взаимоотношениях мужа и жены или внебрачных взаимоотношениях. Убедитесь в том, что перевод этого слова точно передаёт его значение в каждом конкретном случае.
|
||
* В зависимости от контекста подобные выражения можно перевести как “спать”, “лежать”, “заниматься любовью” или “вступить в интимные взаимоотношения”.
|
||
* Другие способы перевода фразы “иметь отношения” могут быть такими как, например, “иметь сексуальные отношения”.
|
||
* Понятие “заниматься любовью” можно перевести как “любить” или “иметь близость”. Также можно использовать те слова и словосочетания, которые есть в целевом языке.
|
||
* Важно убедиться, чтобы слова и словосочетания, использующиеся для перевода этого понятия, не будут грубыми и оскорбительными для читателя.
|
||
|
||
(См. также: [блуд](../other/fornication.md))
|
||
|
||
## Ссылки на библейский текст:
|
||
|
||
* [1 Кор. 5:1-2](rc://ru/tn/help/1co/05/01)
|
||
* [1 Цар. 1:19-20](rc://ru/tn/help/1sa/01/19)
|
||
* [Втор. 21:13-14](rc://ru/tn/help/deu/21/13)
|
||
* [Быт. 19:4-5](rc://ru/tn/help/gen/19/04)
|
||
* [Мф. 1:24-25](rc://ru/tn/help/mat/01/24)
|
||
|
||
## Данные о слове:
|
||
|
||
* Номера Стронга: H160, H935, H1540, H2181, H2233, H3045, H3212, H6172, H7250, H7901, H7903, G1097
|