41 lines
4.3 KiB
Markdown
41 lines
4.3 KiB
Markdown
# принимать, получать
|
||
|
||
## Определение:
|
||
|
||
Глаголы “принимать” и “получать” означают “брать то, что было дано, предложено или предоставлено”. Однако в зависимости от сочетающегося с этими глаголами дополнения, фраза целиком может иметь различные оттенки значения: “принимать гостей” в смысле “радостно приветствовать и угощать гостей”, “принимать наказание” в смысле “быть наказанным”, “принимать на веру” в смысле “верить, доверять”.
|
||
|
||
* Глагол “принять” также может означать “вытерпеть”, “пережить” что-либо. Например, “он принял наказание за всё, что совершил”.
|
||
* Словосочетание “принимать человека” означает “принимать человека как гостя”. Гостей обычно встречали радушно и оказывали им уважение.
|
||
* Фраза “принять дар Святого Духа” означает “пригласить Святого Духа в свою жизнь и позволить Ему работать в нас и через нас”.
|
||
* Фраза “принять Иисуса” означает “согласиться на Божье предложение спастись через Иисуса Христа”.
|
||
|
||
## Варианты перевода:
|
||
|
||
* В зависимости от контекста слово “принять” может переводиться как “получить”, “пережить” или “обрести”.
|
||
* Выражение “вы примете силу” можно перевести как “вам будет дана сила”, “Бог даст вам силу”, “вам будет дана сила от Бога”, “Бог позволит Святому Духу могущественно работать в вас”, в зависимости от контекста.
|
||
* Причастие “принимаемое” означает “то, что принимают”.
|
||
* Фраза “получить от плодов” означает “взять себе часть урожая”.
|
||
|
||
(См. также: [Святой Дух](../kt/holyspirit.md), [Иисус](../kt/jesus.md), [господин](../kt/lord.md), [спасать](../kt/save.md))
|
||
|
||
## Ссылки на библейский текст:
|
||
|
||
* [1 Ин. 5:9](rc://ru/tn/help/1jn/05/09)
|
||
* [1 Фес. 1:6](rc://ru/tn/help/1th/01/06)
|
||
* [1 Фес. 4:1](rc://ru/tn/help/1th/04/01)
|
||
* [Деян. 8:15](rc://ru/tn/help/act/08/15)
|
||
* [Иер. 32:33-35](rc://ru/tn/help/jer/32/33)
|
||
* [Лк. 9:5](rc://ru/tn/help/luk/09/05)
|
||
* [Мал. 3:10-12](rc://ru/tn/help/mal/03/10)
|
||
* [Пс. 49:14-15](rc://ru/tn/help/psa/049/014)
|
||
|
||
## Примеры из Библейских историй:
|
||
|
||
* **[45:5](rc://ru/tn/help/obs/45/05)** Когда Стефана избивали камнями, он говорил: “Иисус, **прими** мой дух!”
|
||
* **[49:6](rc://ru/tn/help/obs/49/06)** Иисус сказал, что будут люди, которые **примут** Его, и Бог их спасёт. Но будут и такие люди, которые не **примут** Его.
|
||
* **[49:10](rc://ru/tn/help/obs/49/10)** Но вместо тебя за твои грехи **был наказан** Иисус. Бог переложил твоё наказание на Иисуса, когда Его распяли на кресте.
|
||
* **[49:13](rc://ru/tn/help/obs/49/13)** Бог спасёт каждого, кто поверит в Иисуса и **признает** Его своим Господином.
|
||
|
||
## Данные о слове:
|
||
|
||
* Номера Стронга: H3557, H3947, H6901, H6902, H8254, G3080, G3240, G3530, G3540, G5680, G5880, G6180, G11830, G12090, G15230, G16530, G19260, G28650, G29830, G30280, G33350, G33360, G35490, G38580, G38800, G43270, G43550, G43560, G46870, G52640, G55620 |