38 lines
4.2 KiB
Markdown
38 lines
4.2 KiB
Markdown
# восставать, непокорность, мятеж, непокорный, мятежный
|
||
|
||
## Определение:
|
||
|
||
Глагол “восставать” означает “активно сопротивляться, открыто выступать против чьей-то власти”. Человек, активно выступающий против существующей власти, порядка, называется “бунтовщиком“, “мятежником“, “непокорным”.
|
||
|
||
* Слова “восстание”, “бунт” или “мятеж” означают неподчинение правилам, законам, отказ подчиняться чьей-то власти или руководителям.
|
||
* Иногда люди восстают (поднимают мятеж) против правительства, царей или других руководителей.
|
||
* Слово “восстание” (“мятеж”, “бунт”) также может означать действия организованной группы людей, которые восстают (бунтуют) против правящей власти, нарушают закон, атакуют лидеров и зачастую пытаются заставить других людей присоединиться к их бунту.
|
||
* “Непокорность” означает “непослушание, неподчинение правилам, законам”, “отказ подчиняться чьей-то власти или руководителям”.
|
||
* Человек проявляет непокорность, когда он делает то, что ему делать запретили или когда он напротив, отказывается делать то, что ему говорят делать вышестоящие (родители, представители власти).
|
||
* “Мятежный” и “непокорный” — это тот, кто склонен к мятежу, кто любит восставать и бунтовать.
|
||
* В Библии грех иногда называют восстанием против Бога.
|
||
|
||
(См. также: [власть](../kt/authority.md), [правитель](../other/governor.md))
|
||
|
||
## Ссылки на библейский текст:
|
||
|
||
* [3 Цар. 12:18-19](rc://ru/tn/help/1ki/12/18)
|
||
* [1 Цар. 12:14](rc://ru/tn/help/1sa/12/14)
|
||
* [1 Тим. 1:9-11](rc://ru/tn/help/1ti/01/09)
|
||
* [2 Пар. 10:17-19](rc://ru/tn/help/2ch/10/17)
|
||
* [Деян. 21:38](rc://ru/tn/help/act/21/38)
|
||
* [Лк. 23:19](rc://ru/tn/help/luk/23/18)
|
||
|
||
## Примеры из Библейских историй:
|
||
|
||
* **[14:14](rc://ru/tn/help/obs/14/14)** После сорока лет блуждания в пустыне, все, кто **восставал** против Бога, умерли.
|
||
* **[18:7](rc://ru/tn/help/obs/18/07)** Когда народ услышал эти слова, большинство из них **восстало** против Ровоама.
|
||
* **[18:9](rc://ru/tn/help/obs/18/09)** Царь Израиля, Иеровоам, оказался плохим царём. Он **не стал подчиняться** Богу и склонил народ жить в грехе.
|
||
* **[18:13](rc://ru/tn/help/obs/18/13)** Большинство жителей Иудеи тоже поклонялось другим богам, тем самым **восставая** против Бога.
|
||
* **[20:7](rc://ru/tn/help/obs/20/07)** Но через несколько лет царь Иудеи **восстал** против Вавилона.
|
||
* **[45:3](rc://ru/tn/help/obs/45/03)** Стефан сказал: “Вы упрямые и **непокорные** Богу люди! Вы отвергаете Святого Духа, как и ваши предки отвергали Бога и убивали Его пророков! Но вы поступили хуже них! Вы убили Мессию!”
|
||
|
||
## Данные о слове:
|
||
|
||
* Номера Стронга:
|
||
H4775, H4776, H4777, H4779, H4780, H4784, H4805, H5327, H5627, H5637, H6586, H6588, H7846, G38930, G49550 |