ru_tw/bible/other/puffed-up.md

23 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# надменный, надмеваться, превозноситься
## Определение:
Слово “надменный” означает “гордый”, “высокомерный”. В английском языке есть идиома “puffed up”, означающая высокомерного, гордого человека. В русском языке это значение передаётся словом “напыщенный”. (См.: [Идиома](rc://ru/ta/man/translate/figs-idiom))
* Надменный человек ведёт себя так, будто бы имеет превосходство над остальными. Он превозносит себя над другими людьми.
* Апостол Павел учил верующих коринфян, что слишком большое знание “надмевает”, другими словами, рождает в человеке гордость.
* Слово “надменный” можно перевести как “очень гордый” или “считающий себя лучше других”.
(См. также: [надменный](../other/arrogant.md), [гордый](../other/proud.md))
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Кор. 4:6-7](rc://ru/tn/help/1co/04/06)
* [1 Кор. 8:1-3](rc://ru/tn/help/1co/08/01)
* [2 Кор. 12:6-7](rc://ru/tn/help/2co/12/06)
* [Авв. 2:4-5](rc://ru/tn/help/hab/02/04)
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H6075, G5229, G5448