37 lines
4.3 KiB
Markdown
37 lines
4.3 KiB
Markdown
# голова, глава, главный
|
||
|
||
## Определение:
|
||
|
||
В Библии слово “голова” используется как своём прямом значении (часть тела), так и в переносном смысле, означая “верх”, “начало”, “причина”, “источник” и другие значения. От слова “голова” образовано слово “глава”, которое означает кого-то важного, руководящего, и слово и “главный”, которое означает что-то наиболее важное, значительное.
|
||
|
||
Некоторые примеры использования слова “голова”:
|
||
|
||
* Выражение “бритва не коснется его головы” означает “он никогда не будет стричь своих волос”.
|
||
* Слово “голова” может означать и самого человека: например, выражение “пусть их кровь будет на его голове” означает, что этот человек будет ответственен в смерти этих людей и понесет за это наказание.
|
||
* Выражение “твои поступки обратятся на твою голову” означают “твои поступки обратятся на тебя самого”, то есть “ты испытаешь последствия того, что ты сделал”.
|
||
* “Головой” может называться начало или источник чего-то, а также первый из ряда людей или явлений.
|
||
* Часто слово “голова”/“глава” обозначает самого важного человека в каком-то обществе, или самого влиятельного. Например, фраза “Ты поставил меня главой над народами” означает “Ты сделал меня правителем”, или “Ты дал мне власть над народами”.
|
||
|
||
## Варианты перевода
|
||
|
||
* В зависимости от контекста слово “глава” можно перевести как “правитель”, “начальник”, “вождь”, “руководитель”.
|
||
* Выражение “будет на его голове” может быть переведено как “будет на нем”, “он будет ответственным”, “он понесёт наказание”, “он будет виновен”.
|
||
* В зависимости от контекста слово “голова” можно перевести как “начало”, “источник”, “руководитель”, “вершина”.
|
||
* Фраза “(его злой замысел) обратился на его голову” означает “(то зло, которое он хотел сделать другим), случилось с ним самим” или “он сам пострадал от тех зла, которое хотел причинить другим”.
|
||
* Фразу “глава семейства” можно перевести как “старший мужчина в роду”.
|
||
* Фразу “глава народа” можно перевести как “руководитель народа”, “начальник в народе”, “старший”.
|
||
|
||
(См. также: [главный](../other/chief.md), [зерно](../other/grain.md))
|
||
|
||
## Ссылки на библейский текст:
|
||
|
||
* [1 Пар. 1:51-54](rc://ru/tn/help/1ch/01/51)
|
||
* [3 Цар. 8:1-2](rc://ru/tn/help/1ki/08/01)
|
||
* [1 Цар. 9:22](rc://ru/tn/help/1sa/09/22)
|
||
* [Кол. 2:10](rc://ru/tn/help/col/02/10)
|
||
* [Кол. 2:19](rc://ru/tn/help/col/02/19)
|
||
* [Чис. 1:4](rc://ru/tn/help/num/01/04)
|
||
|
||
## Данные о слове:
|
||
|
||
* Номера Стронга: H441, H1270, H1538, H3852, H4425, H4761, H4763, H5110, H5324, H6285, H6287, H6797, H6915, H6936, H7139, H7144, H7146, H7217, H7226, H7218, H7541, H7636, H7641, H7872, G3460, G7550, G27750, G27760, G47190 |