37 lines
2.3 KiB
Markdown
37 lines
2.3 KiB
Markdown
# жатва, жнец, жать
|
||
|
||
## Определение:
|
||
|
||
Урожай — это созревшие плоды, фрукты, овощи, злаки и т.д. Жатва — это сбор урожая.
|
||
|
||
* Урожай, как правило, собирают в конце урожайного сезона.
|
||
* Ежегодно израильтяне отмечали “Праздник жатвы” или “Праздник сбора урожая”. Народ благодарил Бога за собранный урожай. Первые плоды урожая принадлежали Богу и приносились Ему в жертву.
|
||
* Во времена Библии урожай обычно собирали вручную, вырывая или срезая растения острым инструментом.
|
||
|
||
## Варианты перевода:
|
||
|
||
* Если возможно, переводите тем словом, которое обычно используется в целевом языке, для обозначения сбора урожая.
|
||
* У слова “жатва” могут быть такие синонимы, как “время сбора урожая”, “время сбора фруктов”, “время жатвы хлеба”.
|
||
* Глагол “жать” можно перевести словами “собирать”, “срывать”.
|
||
|
||
(См. также: [начаток](../other/firstfruit.md), [праздник](../other/festival.md))
|
||
|
||
## Ссылки на библейский текст:
|
||
|
||
* [1 Кор. 9:9-11](rc://ru/tn/help/1co/09/09)
|
||
* [2 Цар. 21:7-9](rc://ru/tn/help/2sa/21/07)
|
||
* [Гал. 6:9-10](rc://ru/tn/help/gal/06/09)
|
||
* [Ис. 17:11](rc://ru/tn/help/isa/17/11)
|
||
* [Иак. 5:7-8](rc://ru/tn/help/jas/05/07)
|
||
* [Лев. 19:9](rc://ru/tn/help/lev/19/09)
|
||
* [Мф. 9:38](rc://ru/tn/help/mat/09/38)
|
||
* [Руфь 1:22](rc://ru/tn/help/rut/01/22)
|
||
* [Гал. 6:9-10](rc://ru/tn/help/gal/06/09)
|
||
* [Мф. 6:25-26](rc://ru/tn/help/mat/06/25)
|
||
* [Мф. 13:30](rc://ru/tn/help/mat/13/30)
|
||
* [Мф. 13:36-39](rc://ru/tn/help/mat/13/36)
|
||
* [Мф. 25:24](rc://ru/tn/help/mat/25/24)
|
||
|
||
## Данные о слове:
|
||
|
||
* Номера Стронга: H2758, H4395, H4672 H7105, H7114, H7938, G270, G2325, G2326, G2327 |