32 lines
2.6 KiB
Markdown
32 lines
2.6 KiB
Markdown
# испорченный
|
||
|
||
## Определение:
|
||
|
||
Слова ”испорченный”, “развращённый“ описывают людей, которые ведут себя аморально или нечестно.
|
||
|
||
* Прилагательное ”испорченный” буквально означает “подвергшийся тлению, разложению”; в Библии обычно речь идёт о моральной, нравственной испорченности.
|
||
* Глагол “развращать“ (“совращать“) буквально означает “заставить, убедить кого-то свернуть с правильного пути“ — то есть сделать так, чтобы человек перестал поступать хорошо и начал поступать плохо.
|
||
* “Развратить кого-то“ означает “повлиять на человека, чтобы он делал нечестные и аморальные поступки“.
|
||
* Развращённый, испорченный человек отвернулся от истины и поступает нечестно и аморально.
|
||
|
||
## Варианты перевода:
|
||
|
||
* Глаголы “развращать, совращать” можно заменить фразами “побуждать к совершению дурных поступков”, “подталкивать ко злу”.
|
||
* Развращённого человека можно охарактеризовать как человека “ставшего аморальным“ или “совершающего зло“.
|
||
* Это слово можно заменить такими синонимами, как “плохой”, “аморальный”, “распутный”.
|
||
* Слово “развращение” можно перевести как “совершение зла“, “зло“ или “безнравственность“.
|
||
* Фразу “испорченный ум“ можно перевести как “аморальное, безнравственное мышление“.
|
||
|
||
(См. также: [злой](../kt/evil.md))
|
||
|
||
## Ссылки на библейский текст:
|
||
|
||
* [Иез. 20:42-44](rc://ru/tn/help/ezk/20/42)
|
||
* [Гал. 6:6-8](rc://ru/tn/help/gal/06/06)
|
||
* [Быт. 6:12](rc://ru/tn/help/gen/06/12)
|
||
* [Мф. 12:33-35](rc://ru/tn/help/mat/12/33)
|
||
* [Пс. 14:1](rc://ru/tn/help/psa/014/01)
|
||
|
||
## Данные о слове:
|
||
|
||
* Номера Стронга: H2610, H3891, H4889, H7843, H7844, G8610, G13110, G27040, G53510, G53560 |