ru_ta/translate/resources-connect/01.md

6.7 KiB
Raw Permalink Blame History

Описание

Иногда в начале списка примечаний имеются статьи, начинающиеся с «Соединительного утверждения» или «Основной информации».

Соединительное утверждение — это комментарий, связывающий текущий блок текста с предыдущими блоками. Ниже следуют некоторые типы информации в соединительных утверждениях:

  • где находится данный блок — в начале, середине или в конце отрывка;
  • кто говорит;
  • к кому обращается говорящий.

Основная информация — это комментарий, касающийся темы, не упомянутой в соединительном утверждении. Ниже следуют некоторые типы информации, которые появляются в утверждении общей информации:

  • человек или вещь, к которой относится местоимение;
  • важная фоновая или подразумеваемая информация, которой нужно владеть, чтобы понять текст в данном блоке;
  • логические аргументы и выводы.

Оба типа примечаний должны помочь вам понять текст лучше и дать вам представление о возможных трудностях, с которыми вам придётся столкнуться в переводе.

Примеры

Где находится данный блок — в начале, середине или конце отрывка

1Так случилось, что когда Иисус закончил наставлять Своих двенадцать учеников, Он перешёл оттуда учить и проповедовать в их городах. 2Иоанн же, услышав в тюрьме о делах Христа, послал своих учеников 3сказать Ему: «Ты ли Тот, Который должен прийти, или ожидать нам другого?» (Матфея 11:1-3 ULB)

  • Общая информация — это начало новой части истории, где автор рассказывает о том, как Иисус отвечал ученикам Иоанна Крестителя. (См.: Введение в новое событие)

Это примечание сообщает вам о начале новой части истории и даёт ссылку на страницу, в которой больше рассказывается о новых событиях и о проблемах, связанных с их переводом.

Кто говорит

17Ведь он был одним из нас и получил свою часть в благах этого служения. 18(Этот человек приобрёл землю деньгами, полученными за злодеяние. Потом он упал вниз головой, его тело разорвалось и все его внутренности выпали наружу. 19И стало известно всем жителям Иерусалима, что та земля была названа на их языке Акелдама, то есть земля крови.) (Деяния 1:17-19 ULB)

  • Соединительное утверждение — Пётр продолжает свою речь, обращённую к верующим, начатую в Деяниях 1:16.

Это примечание сообщает нам о том, что в 17-м стихе всё ещё продолжается речь Петра, чтобы вы могли правильно отметить её в тексте на вашем языке.

Человек или вещь, к которой относится местоимение

20А Исаия смело говорит: «Меня нашли не искавшие Меня. Я открылся не вопрошавшим обо Мне. 21Об Израиле же он говорит: «Целый день Я простирал руки к непослушному и упрямому народу». (Римлянам 10:20-21 ULB)

  • Общая информация — здесь слова «Я», «Мне» и «Меня» относятся к Богу.

Примечание сообщает нам, к кому относится местоимение. Может быть, вам следует что-то добавить, чтобы читателям было ясно, что Исаия не говорит от себя, а цитирует слова Бога.

Важная фоновая или подразумеваемая информация

26Тогда Ангел Господа проговорил к Филиппу: «Встань и иди на юг, на дорогу, идущую из Иерусалима в Газу. (Эта дорога проходит через пустыню.) 27Он встал и пошёл. И видит он человека из Эфиопии, евнуха, вельможу Кандакии, царицы эфиопской, хранителя всех её сокровищ. Он приезжал в Иерусалим для поклонения. 28Он возвращался и, сидя на своей колеснице, читал пророка Исаию. (Деяния 8:26-28 ULB)

  • Общая информация — это начало истории о Филиппе и человеке из Эфиопии. В 27-м стихе даётся фоновая информация о человеке из Эфиопии. (См.: Фоновая информация)

Это примечание сообщает нам о новой части истории и даёт некоторую фоновую информацию, чтобы вы знали об этом и могли передать это на вашем языке. В примечании подаётся ссылка на страницу о фоновой информации, чтобы вы могли узнать больше о том, как переводить такую информацию.