rml_obs/content/01.md

38 KiB
Raw Permalink Blame History

1. Создание мира

Русский South Slavic Ardilean Bayash Vlach Čergarski Vlach Gurbert Vlach Western Arli RML
1. Создание мира 1. Стваралала 1. Створипэ 1. Сар о Дол чэрда и пхув 1. Чьэриба 1. Сыр кэрдяпэ свэто

OBS Image

Русский South Slavic Ardilean Bayash Vlach Čergarski Vlach Gurbert Vlach Western Arli RML
Вот как всё было в самом начале и как всё появилось. За шесть дней Бог создал Вселенную и всё, что в ней. В первый день Бог создал Землю. Земля была тёмной и пустой, потому что Бог ещё ничего не произвёл на ней. Только Божий Дух был над водой. 1 Аша ăй кум су апукат стваралала дă кутоту. Димизов у фăкут свэмиру шă кутоту ăм шасă (6) зăли. Дă пă аэ Димизов у фăкут пăмăнту кари арэ ăнтунэрик шă гол, шă нимика ну авэ, ну авэ формă. Али Духу алу Димизов арэ сус пă апă. 1 Акэ сар сас са май сиго нэго со било со постоилас, о Дэл створисардас о свэмир тхай са андэ лэстэ. Након со о Дэл створисардас э Пхув, э пхув сас андо тунярико тхай нас никай ни цара свэтло нити кханчи авэр нас обликуйимэ пэ пхув. Али э Дэвлэско Духо сас по пай. 1 Ак сар чэрдило са англэдэр. Пашэ шов дживэ о Дол чэрда о свэмир тхай са соси анэ лэстэ. О Дол чэрда и пхув, а и пхув саса тамно тхай чучи, тхай най саса кханчи обликуйимо пэ латэ. А пэ пайа саса э Дэвлэсо Дуx. 1 Ачэ сар уло о почэтко ото са. О Дэвэл шовэ дивэнджэ чьэрджя о свэмир хэм са сои ано лэстэ. Пало адава со о Дэвэл чьэрджя и Пхув, и Пхув инэлэ ани томина хэм чучи, хэм ништа упро латэ на инэлэ обликуйимэ. А о Духо э Дэвлэсоро инэлэ упро пани. 1 Гэна сыр исыс ангил сарэстэр и сыр саро скэрдяпэ. Пало шёв дэвэс Дэвэл скэрдя свэто и саро, со дэ лэстэ. Дэ перво дэвэс Дэвэл скэрдя Пхув. Пхув исиыс дэ калыпэн и нисо пэ латэ на сыс, пал одова кай Дэвэл ещё нисо пэ латэ на скэрдя. Токи Дэвлэскиро Духо исыс упрэ и исыс ек паны.

OBS Image

Русский South Slavic Ardilean Bayash Vlach Čergarski Vlach Gurbert Vlach Western Arli RML
Тогда Бог сказал: «Пусть будет свет!» — и появился свет. Бог увидел, что свет — это хорошо, и назвал его «день». Он отделил свет от тьмы, и назвал тьму «ночь». В первый день творения Бог создал Землю и свет. 2 Атуншэ Димизов у зăс: “Ласă фийă луминă!” Шă у фост луминă. Димизов у вăзут кă лумина арэ бэни шă йу пус нуми ”зува”. Йăл у лот ăндăрат дă ла ăнтунэришими, алу кари йу дат нуми ”нопчьэ”. Димизов у фăкут лумина ăм элши зува дă стваралала. 2 Аска о Дэл пхэнда: “Нэка авэл свэтло!” Тхай сас о свэтло. О Дэл дикхла кай си о свэтло лачхо тхай акхарда о свэтло ”джэс”. Одвойисарда лэс катар о тунярико, саво акхардас ”рьят”. О Дэл створисардас о свэтло по прво джэс кана почнисардас тэ створил. 2 И о Дол вачарда: “Нэк авол свэтло!” Тхай чачэ авило о свэтло. О Дол дикхля кай о свэтло си шукар и дийалэ вика ”дживэ”. Црдийа лэ тари тама, саво дийа вика ”рат”. О Дол чэрда о свэтло ко прво дживэ таро чэрипэ. 2 Тэгани о Дэвэл пхэндя: “Нэк овэл свэтлост!” И уло свэтлост. О Дэвэл дикхля даи о свэтлост шукар и динджя лэ анав ”дивэ”. Одвойинджя лэ э томинатар, сава вичинджя ”рат”. О Дэвэл чьэрджя о свэтлост ко прво дивэ ото чьэриба. 2 Тоди Дэвэл пхэндя: «Мэк явэла яг кай тэ авэл душло!» — и кэрдяпэ яг. Дэвэл удыкхья, со яг — ада дрыван куч, и кхардя Дэвэл яг сыр душло «дэвэсэса». Ёв откэдыя яг калыпнастэр, и калыпэн кхардя «ратяса». Ада исыс перво дэвэс.

OBS Image

Русский South Slavic Ardilean Bayash Vlach Čergarski Vlach Gurbert Vlach Western Arli RML
На второй день творения Бог сказал: «Пусть будет купол над водой!» — и появился купол. Бог назвал его «небо». 3 Пă зува довă (2) дă стваралала, Димизов у зăс шă у створулит нору пă дасупра дă пăмăнт. У створулит нору аша у лот ăндăрăт апилэ дă пă дасупра дă апилэ дă пă жос. 3 О дуйто джэс кана створилас, о Дэл пхэндас алав тхай створисардас о нэбо опрал пэ пхув. Створисардас о нэбо гайда кай одвоисардас о пай тэлэ катар о нэбо опрэ. 3 Ко дуйто дживэ таро чэрипэ, о Дол вачарда и чэрда о нэбо упрэдэр и пхув. Чэрда о нэбо гийа со црдийа о пай одупрал таро пай тэлал. 3 Ко дуйто дивэ ото чьэриба, о Дэвэл вачьэриндой чьэрджя о нэбо упри пхув. Чьэрджя о нэбо аджяхар со одвойинджя о упруно пани э тэлунэ панэстар. 3 Пэ авир(второ) дэвэс Дэвэл пхэндя: «Мэк явэл куполо упрэ панятэр!» — и кэрдяпэ куполо. И кхардя лэс Дэвэл «болыбнаса».

OBS Image

Русский South Slavic Ardilean Bayash Vlach Čergarski Vlach Gurbert Vlach Western Arli RML
На третий день Бог сказал: «Пусть воды соберутся вместе и появится суша!» Он назвал сушу «земля», а воду назвал «море». Бог посмотрел на созданное Им и увидел, что это хорошо. 4 Пă зува три (3), Димизов у зăс шă у лот ăндăрат апа дă ла лок ускат. Локу ускат у чимат ку нуми “пăмăнт”, а пă апилэ у чимат “морэ”. Димизов у вăзут кă аэ шэ у створулит арэ бэни. 4 О трито джэс, о Дэл пхэндас алав тхай одвоисардас о пай катар о копно. О копно акхардас ”пхув” а о пай ”морэ”. О Дэл дикхла кай си лачхэ окова со створисардас. 4 Ко трито дживэ, о Дол вачарда и црдийа э пайа таро копно. О копно дийа вика “пхув” а э пайа дийа вика “морэ”. О Дол дикхля кай са со чэрда саса шукар. 4 Ко трито дивэ, о Дэвэл вачьэриндой одвойинджя о пани э шукэ тханэстар. О шуко тхан вичинджя “пхув”, а о пани вичинджя “мория”. О Дэвэл дикхля даи адава со чьэрджя шукар. 4 Пэ трито дэвэс Дэвэл пхэндя: «Мэк скэдэлапэ сари паны дэ ек штэто и явэла шукэ штэто. И кхардя Дэвэл шуко штэто пхув , а паны кхардя морё. Дэвэл подыкхья со Ёв скэрдя и удыкхья со ада куч.

OBS Image

Русский South Slavic Ardilean Bayash Vlach Čergarski Vlach Gurbert Vlach Western Arli RML
Затем Бог сказал: «Пусть на земле растут деревья и растения разных видов!» Так и произошло. Бог посмотрел на созданное Им и увидел, что это хорошо. 5 Атуншэ Димизов у зăс: “Ласă пă пăмăнт сă краскă дăм тотă врста дă лэмни, шă биљкур.” Шă аша у фост. Димизов у вăзут кă аэ шэ у створулит арэ бэни. 5 Аска о Дэл пхэнда: “Нэка андар э пхув проклийол свако врста каш тхай биљкэ. ”Тхай годова ви сас. О Дэл дикхла кай окова со створисардас си лачхэ. 5 Тэгани о Дол вачарда: “Андари пхув нэк барон са врстэ кашта тхай биљкэ.” И гийа саса. О Дол дикхля кай са со чэрда саса шукар. 5 Тэгани о Дэвэл пхэндя: “Тари пхув нэк иклён са о врстэ ото кашта хэм ото биљкэ.” И аджяхар уло. О Дэвэл дикхля даи адава со чьэрджя шукар. 5 Тэнче Дэвэл пхэндя: «Мэк пэ пхув барьйон вэшаи сарэ растения(чярья) дякэ саро». И исыс Дэвэл подыкхья, со Ёв кэрдя и чалэя Лэскэ и пхэндя кай када саро куч.

OBS Image

Русский South Slavic Ardilean Bayash Vlach Čergarski Vlach Gurbert Vlach Western Arli RML
На четвёртый день творения Бог сказал: «Пусть будут светила в небе!» И в небе появились солнце, луна и звёзды. Бог создал их для того, чтобы они освещали землю и чтобы по ним можно было определять дни и ночи, годы и времена года. Бог посмотрел на созданное Им и увидел, что это хорошо. 6 Пă зува патру (4) дă стваралала, Димизов у зăс шă у створулит Сори, Лунă, шă Шчэлилэ. Димизов лю створулит сă джэ луминă пă пăмăнт шă сă означаласкă зува шă нопчэ, сэзонурлэ шă айи. Димизов у вăзут кă аэ шэ у створулит арэ бэни. 6 По штарто джэс створимаско, о Дэл пхэнда тхай створисарда о кхам, о чхонут тхай э чэрэня. О Дэл створисардалэн тэ дэн свэтло э пхувья тхай тэ означин э рьят тхай о джэс, бршэшчьи врьяма тхай э брша. О Дэл дикхла кай окова со створисарда си лачхэ. 6 Ко штарто дживэ таро чэрипэ, о Дол вачарда и чэрда о кхам, о чхон тхай э чэрэня. О Дол чэрда лэн тэ дэн свэтло э пхувачьэ тэ сикавэн о дживэ тхай и рат, э бэршэсэ добура тхай э бэрша. О Дол дикхля да са со чэрда саса шукар. 6 Ко штарто дивэ ото чьэриба, о Дэвэл вачьэриндой чьэрджя о Кхам, о Масэк хэм о чэрэня. О Дэвэл чьэрджя лэн тэ дэн свэтлост э Пхувьячьэ хэм тэ означинэн о дивэ хэм и рат, о штар сэзонэ ано бэрш хэм о бэрша. О Дэвэл дикхля даи са адава со чьэрджя шукар. 6 Пэ штарто дэвэс Дэвэл пэхндя: «Мэк явэна о яга дэ болыбэн». И до болыбэн явнэ кхам, чон и чэргэня. И скэрдя лэн Дэвэл важ дова кай ёнэ тэ хачон, соб тэ полэ кай дэвэс кай рат и саво бэрш и пора бэршытко. И подыкхья Дэвэл, со Ёв кэрдя и чалэя Лэскэ када саро куч.

OBS Image

Русский South Slavic Ardilean Bayash Vlach Čergarski Vlach Gurbert Vlach Western Arli RML
На пятый день Бог сказал: «Пусть вода наполнится живыми существами и пусть в небе летают птицы!» Так Бог создал всех животных, плавающих в воде, и всех птиц. Бог посмотрел на них и увидел, что это хорошо, и благословил их. 7 Пă зува шиншй (5), Димизов у зăс шă у створулит кутоту шэ пливалэшчи ăм апă шă пă врăбуйилэ. Димизов у вăзут кă ăй бэни, шă лю благословулит. 7 О панчто джэс, о Дэл пхэндас алав тхай са створисардас са со пливил андо пай тхай са э чириклэн. О Дэл дикхла кай си са лачхэ тхай благословисарда лэн. 7 Ко панджто дживэ, о Дол вачарда тхай чэрда са со пливил анэ пайа тхай са э чириклэн. О Дол дикхля кай си гова шукар тхай благословисада лэн. 7 Ко панджто дивэ, о Дэвэл вачьэриндой чьэрджя са со пливини ано пани хэм са э чириклэн. О Дэвэл дикхля даи са шукар хэм благословинджя лэн. 7 Пэ панчто дэвэс Дэвэл пхэндя: «Мэк до паны явэн бут мачэ и до болыбэн явэна чирикля». Дэвэл скэрдя ското и зверен и саро джудо пэ свэто. И подыкхья Дэвэл и чалэя лэскэ када саро и удыкхья Дэвэл, кай када саро куч, и благословил лэн.

OBS Image

Русский South Slavic Ardilean Bayash Vlach Čergarski Vlach Gurbert Vlach Western Arli RML
На шестой день творения Бог сказал: «Пусть на суше будут животные всех видов!» — и произошло так, как Он сказал. Одни животные были домашними, другие были дикими, а третьи ползали по земле. Бог посмотрел на них и увидел, что это хорошо. 8 Пă зува шасă (6) дă стваралала, Димизов у зăс: “ласă фийă дăм тотă врста дă животинюр пă пăмăнт!” Шă аша у фост кум у зăс Димизов. Орикичьи асрэ домачьи животинюр, орикичьи сă тăрэ пă пăмăнт, шă орикичьи асрэ дивљă. Шă Димизов у вăзут кă аэ ăй бэни. 8 О шовто джэс сар о Дэл створилас, о Дэл пхэндас: “Нэка авэл свако врста животинэ савэ си по копно!” Тхай догодисайло тачно сар о Дэл пхэндас. Варэсавэ животинэ сас домачьэ а варэсавэ црдэнас пэс пэ пхув, а варэсавэ сас дивлэ. Тхай о Дэл дикхла кай си годова лачхэ. 8 Ко шовто дживэ таро чэрипэ, о Дол вачарда: “Нэк авэн животинэ са э врстэ ки пхув!” Тхай са чэрдило гийа сар о Дол со вачарда. Нэсавэ животинэ сэса домачьа, нэсавэ лазисадэ ки пхув а нэсавэ сэса дивля. О Дол дикхля да си гова шукар. 8 Ко шофто дивэ ото чьэриба, о Дэвэл пхэндя: “Нэк овэн ото са о врстэ животинэ савэ джана пхувьяйа!” И уло аджяхар сар со пхэндя о Дэвэл. Нэсавэ животинэ инэлэ домачьа, нэсавэ лазиндэ упри пхув, а нэсавэ инэлэ дивля. И о Дэвэл дикхля даи са адава шукар. 8 Пэ шовто дэвэс Дэвэл пхэндя: «Мэк пэ пхув авэна саро ското» — и кэрдяпэ дякэ, сыр пхэндя Ёв. Ек скотина исиыс кхэрытко, авир дико, а трыта ползали пиро пхув. И Дэвэл подыкхья пэ лэндэ и удыкхья, со ада куч.

OBS Image

Русский South Slavic Ardilean Bayash Vlach Čergarski Vlach Gurbert Vlach Western Arli RML
Затем Бог сказал: «Создадим людей по Нашему образу, похожими на Нас. Они будут иметь власть управлять Землёй и всеми животными». 9 Атуншэ Димизов у зăс: “Ла сă фăшэњ пă омињ пă слика анострă сă фийă ка ной. Йэй ур авэ ауторитэт пă пăмăнт шă пă точи животинюрлэ.” 9 Аскал о Дэл пхэнда: “Хайдэ тэ чьэрас манушэн пэ амари слика тэ авэн саго амэн. Лэн авэла власт пэ пхув тхай пэ животинэ.” 9 О Дол вачарда: “Ка чэра манушэн кэ амари слика тэ авэн сар амэн. Лэн ка авол ауторитэт ки пхув тхай пэ животинэ.” 9 Тэгани о Дэвэл пхэндя: “Ана амэн тэ чьэра манушэн ки амари слика тэ овэн слична амэнджэ. Он ка владинэн э пхувьяйа хэм са э животинэнцар.” 9 Тэнче Дэвэл пхэндя: «Скэраса манушэн, пир Амаро образо тэ щурдэнпэ пэ Амэндэ. Ёнэ явэна хулаенса дэ саро, со джювэл пэ пхув».

OBS Image

Русский South Slavic Ardilean Bayash Vlach Čergarski Vlach Gurbert Vlach Western Arli RML
Бог взял землю, вылепил из неё человека и вдохнул в него жизнь. Этот человек был назван Адамом. Затем Бог посадил большой сад и поместил туда Адама, чтобы тот ухаживал за садом. 10 Аша Димизов у лот цăрă пăмăнт, шă у фăкут форма дă ом, шă у суфлат куст ăм йăл. Нумилэ алу аста ом арэ Адам. Димизов у сăмăнат гард хунджи Адам пучьэ куста, шă лу пус пă йăл акуло сă бажьи сама дă гардула. 10 Тхай гайда о Дэл лийас цара пхув, тхай обликосарда лат андо мануш, тхай удахнисардас о трайо андэ лэстэ. Тхай годолэ манушэско алав сас Адам. О Дэл засадисарда врто кай о Адам шай траилас, тхай чхуталэ окотэ тэ шай тэ водил брига пало о врто. 10 Гийа, о Дол лийа зала пхув, чэрда ла ано облик э манушэсо, тхай пхурдийа о живото анэ лэстэ. Голэ манушэсо алав саса Адам. О Дол чэрда о врт кай о Адам шайинэ тэ живил тхай чуталэ готхэ тэ шай дичхол по врт. 10 И аджяхар, о Дэвэл лэля xари пхув, обликуйинджя ла ано мануш хэм пхудинджя животи ано лэстэ. Адалэ манушэсоро анав инэлэ Адам. О Дэвэл садинджя врт котэ о Адам шай инэ тэ живини, хэм чхивджя лэ адари тэ бринини пэ зако врт. 10 Дэвэл лыя пхув, и кэрдя манушэс, и пурдыя дэ лэстэ джюипэн. Дэвэл дыя лэскэ лав Адамо. Тэнче Дэвэл кэрдя садо и чюдя одорик Адамос, соб ёв тэ дыкхэл палэ садо.

OBS Image

Русский South Slavic Ardilean Bayash Vlach Čergarski Vlach Gurbert Vlach Western Arli RML
Посреди сада Бог посадил два особенных дерева — дерево жизни и дерево познания добра и зла. Бог разрешил Адаму есть плоды любого дерева в саду, кроме плодов дерева познания добра и зла. Он сказал Адаму, что если тот съест плод с этого дерева, то умрёт. 11 Ăм миржуку дă гардула, Димизов у сăмăнат довă спэцийалнă лэмни-лэмну дă куст шă лэмну дă кунушчьэри дă бэнилэ шă рэлилэ. Димизов у зăс алу Адам кă почьи сă мăнăшйи дăм тот лэмну ăм гард нума ну дă пă лэмну дă кунушчьэри дă бэнилэ шă рэлилэ. Дăкă Адам у мăнка дă пă лэмнуста, йăл у мури. 11 Машкарал андо врто, о Дэл засадисарда дуй посэбнэ каш о каш э трайоско тхай о каш тэ пинджарэл пэс о лачхипэ тхай о билачхипэ. О Дэл пхэнда э Адамэшчьэ кай шай хал катар било саво каш андо врто осим катар о каш катар саво пинджарэл пэс о лачхипэ тхай о билачхипэ. Тэ о Адам хала катар годова каш, мэрэла. 11 Машкар о врт, о Дол садисада дуй посэбна кашта: каш таро живото тхай каш тар саво джянол пэ о шукар тхай о билачхипэ. О Дол вачарда э Адамэсэ кай шай хал тар са э кашта ано врт сэм таро каш таро саво джянол пэ о шукар тхай о билачхипэ. Ако хал тарэ гова каш, ка мэрол. 11 Ано машкар э вртэсоро о Дэвэл садинджя дуй посэбна кашта—каш саво дэла дживдипэ хэм каш саво дэла способност тэ пэнджари пэ о шукар хэм о бишукар. О Дэвэл пхэндя э Адамэсэ да шай тэ xал било савэ каштэстар ано врт сэм э каштэстар саво дэла способност тэ пэнджари пэ о шукар хэм о бишукар. Тэ xаля о Адам адалэ каштэстар, ка мэрэл. 11 Дэ садо исыс дуй дэмбы. Ек дэмбо саво дэл джюипэн, а аввир дэмбо свао дэл тэ угалё лачипэ и дылныпэ. Адомоскэ Дэвэл дыя тэха всарэ садостэр тольки тэ на ха дэмбостыр, саво дэл тэ угалё лачипэ и дылныпэ. Дэвэл пхэндя Адамоскэ, со коли ёв схала кадалэ дэмбостыр, то мэрэла.

OBS Image

Русский South Slavic Ardilean Bayash Vlach Čergarski Vlach Gurbert Vlach Western Arli RML
Затем Бог сказал: «Нехорошо быть человеку одному. Адаму нужен помощник». Бог приводил к Адаму животных, и тот давал им названия. Но ни одно животное не могло стать Адаму помощником. 12 Атуншэ Димизов у зăс: “Нуй бэни пăнтру ом сă фийă сăнгур.” Али ниш уна дăм животинюр ну пучьэ сă фийă ажутору алу Адам. 12 Аскал о Дэл пхэнда: “Най лачхэ тэ о мануш авэл коркоро.” Али ниэк катар э животинэ нас лачхи тэ авэл э Адамэшчьи помочьница. . 12 Тхай о Дол вачарда: “Най шукар о мануш тэ авол коркоро.” А ниэкх животиня таро врт нашти авол э Адамэсо помочьнико. 12 Тэгани о Дэвэл пхэндя: “Нанэ шукар о мануш тэ овэл коркоро.” Али ниэк животиня нашти инэ тэ овэл э Адамэсоро помочьнико. 12 Тэнче Дэвэл пхэндя: «Нанэ куч тэ явэл манушэскэ кокорэскэ. Лэскэ трэби манушны». Дэвэл подлыджялас Адамоскэ ското. Адамо дыя кожнонэскэ пэско лав. Но ни ек лэндэр на подгия лэскэ.

OBS Image

Русский South Slavic Ardilean Bayash Vlach Čergarski Vlach Gurbert Vlach Western Arli RML
Тогда Бог дал Адаму глубокий сон. Когда тот спал, Бог взял одно из его рёбер, сделал из ребра женщину и привёл её к Адаму. 13 Аша, Димизов у пус пă Адам сă кадă ăм адăнк сомн. Атуншэ у лот Димизов уна костă дă ла Адам шă у фăкут дăм костэ муэри шă у адусу ла Адам. 13 Тхай гайда, о Дэл чврсто совлярдас э Адамэ. Аскал о Дэл лийа эк катар э Адамэшчьэ пашварэ тхай чьэрда лэстар манушни тхай андала э Адамэшчьэ. 13 Тхай гийа о Дол совлярда э Адамэ зуралэ. О Дол лийа экх тарэ Адамэсо рэбро и чэрда джювля тхай анда ла э Адамэсэ. 13 И аджяхар, о Дэвэл мукля упро Адам зорало сойба. Тэгани лэля лэстар экх рэбро савэстар чьэрджя джювля хэм анджя ла коро лэстэ. 13 Тэнче Дэвэл дыя Адамоскэ зороло суно. И сыр ёв сутя, Дэвэл лыя лэскирэстэр ригатэр кокало, скэрдя джювля и яндя кэ Адамо.

OBS Image

Русский South Slavic Ardilean Bayash Vlach Čergarski Vlach Gurbert Vlach Western Arli RML
Когда Адам увидел женщину, он сказал: «Наконец-то! Она такая же, как я! Пусть называется женщиной, потому что она создана из ребра мужчины». Вот почему мужчина оставляет отца и мать и становится одним целым со своей женой. 14 Кăнд у вăзуту Адам пă э, йăл у зăс: “Аку ăй бэни! Аста ăй ка шă йу!” Ла сă сă сă чэми ”Муэри” кă э арэ фăкутă дă ла Ом.” Даэ ому у ласă пă татусу шă пă мумăса шă ăй уна ку муэрэ алуй. 14 Кана о Адам дикхлала, пхэнда: “Напокон! Вой си саго мэ! Нэка акхардол 'Манушни', кай си чьэрди катар о мануш.” Зато о мануш мучьэл пирэ дадэ тхай пирэ дэя тхай авэла эк пирэ ромняса. 14 Кана дикхля ла о Адам, вачарда: “Гийатэ, вой си сар мандэ! Нэка авол благословимо алав, 'Ромни', голэсэ кай чэрди таро Мурш.” Голэсэ о мурш ка ачхавол пэ дадэ тхай пэ да тхай ка авол экх тэло пэ ромняса. 14 Кэд дикхля ла о Адам, пхэндя: “Напокон! Акаяи сар мандэ! Нэк вичини пэ 'Джювли', адалэсэ сои чьэрди э Муршэстар.” Адалэсэ о мурш ачхай пэ дадэ хэм пэ дая хэм овэла экх пэ ромняйа. 14 Сыр удыкхья Адамо манушня, то пхэндя: «Гэна ёй! Бо ёй дасави сыр мэ! Мэк кхарэлпэ ёй ромняса, палдава со ёй кэрды ромэскирэстэр кокалостэр». Пал дова ачавэло ром пэскирэс дадэс и да и явэна ромняса екхэ семья.

OBS Image

Русский South Slavic Ardilean Bayash Vlach Čergarski Vlach Gurbert Vlach Western Arli RML
После того как Бог создал мужчину и женщину по Своему образу, Он благословил их и сказал: «Пусть у вас будет много детей и внуков! Наполняйте Землю!» Бог посмотрел на созданное Им и увидел, что это хорошо, и был очень доволен. Всё это произошло в шестой день творения. 15 Димизов у створулит пă ом шă пă муэрэ пă форма алуй. Љу благословулит шă лю зăс: “Авэц мулц купий шă уношй шă умплэц пăмăнту!” Шă Димизов у вăзут кă кутоту шэ йăл у створулит арэ тари бэни, шă арэ тари задоволян ку кутоту. 15 О Дэл створисардас э манушэс тхай э манушня пэ пири слика. Благословисарда лэн тхай пхэндас лэнджэ: “Нэка авэлтумэн бут чхавра тхай унукурья тхай пхэрэн э пхув.” Аскал о Дэл дикхлас кай си са со створисардас лачхэ тхай сас бут задовољно. Годова са сас о шовто джэс сар почнисардас тэ створил. 15 О Дол чэрда э муршэ тхай э джювля кэ пири слика. Благословисада лэн тхай вачарда лэнджэ: “Тэ авол тумэн пхэрдо чхавэ тхай унукура тхай пхэрэн и пхув”. О Дол дикхля да са со чэрда саса бут шукар, и саса задовољно са гова со чэрда. Гова чэрдило пэ ко шовто дживэ таро чэрипэ. 15 О Дэвэл чьэрджя э муршэ хэм э джювля ки пли слика. Благословинджя лэн хэм пхэндя лэндэ: “Тэ овэл тумэн бут чхавэ хэм унуци хэм тэ пхэрэн и Пхув.” Тэгани о Дэвэл дикхля да са со чьэрджя инэлэ бут шукар хэм инэлэ бут задовољно адалэя со чьэрджя. Адава са уло ко шофто дивэ ото чьэриба. 15 Тэнче сыр скэрдя Дэвэл муршэс и джювля пир Пэскиро образо, Ёв благословил лэн и пхэндя: «Мэк тумэндэ авэла бут чаворэн и внукэн! И явэнте хулаенса пэ пхув!» И удыкхья Дэвэл, со ада дрыван куч и исыс лошало. Саро ада исыс дэ шовто дэвэс.

OBS Image

Русский South Slavic Ardilean Bayash Vlach Čergarski Vlach Gurbert Vlach Western Arli RML
К седьмому дню Бог уже завершил всю Свою работу. Он благословил седьмой день и сделал его святым, потому что в этот день Он закончил создавать. Так была создана Вселенная и всё, что в ней. 16 Кăнд у винит зува шапчьи (7), Димизов у вигзит лукру алуй. Аша Димизов су уджюнит дăм кутоту шэ у фăкут. У благословулит зува шапчьи (7) шă у свăнцăту, даэ кă пă аста зува йăл сă уджюнэ дă кутоту лукру. Аста ăй кум Димизов у створулит свэмиру шă кутоту ăм нонтру. 16 Кана авило о эфтато джэс, о Дэл завршисарда пири бучьи. Тхай гайда о Дэл одморисайло катар са со чьэрдас. Благословисардас о эфтато джэс тхай чьэрдас тэ авэл свэто, кай пэ годова джэс одморисайло катар пири бучьи. Гайда о Дэл створисардас о свэмир тхай са со си андэ лэстэ. 16 Кэ эфтато дживэ о Дол завршисада пи бучи. Гийа о Дол одморисада тарэ буча со чэрда. Благословисада о эфтато дживэ и чэрдалэ тэ авол свэто, голэсэ кай кэ гова дживэ одморисада тар пи бучи. Гийа о Дол чэрда о свэмир и са анэ лэстэ. 16 Кэд ало о эфтато дивэ, о Дэвэл завршинджя э чьэрибная. И аджяхар, о Дэвэл одморинджя пэ ото са со чьэрджя. Благословинджя о эфтато дивэ хэм чьэрджя лэ тэ овэл свэто, адалэсэ со ко адава дивэ одморинджя пэ пла бучьатар. И аджяхар о Дэвэл чьэрджя о свэмир хэм са сои ано лэстэ. 16 Кэ сёмо дэвэс Дэвэл скэрдя сари Пэскири буты. Ёв благословил сёмо дэвэс и кэрдя лэс свэнтонэса дэвэсэса, пал одова со дэдава дывэс Ёв саро скэрдя. Дякэ исыс скэрдо соро свэто и саро пэ лате.
Русский South Slavic Ardilean Bayash Vlach Čergarski Vlach Gurbert Vlach Western Arli RML
Библейская история из Бытия 1-2 Пувэшчи дăм Библийа дăм: Стваралала 1-2 Библийачьэ парамича андар о: Постанак 12 Библиско парамич андаро: 1 лил э Мойсийасо 1-2 Э библиякири парамиз таро 1-лил э Мойсиясоро 1-2 Библэйско история изzБытия 1-2