es-419_bible_tw/01/name.txt

1.7 KiB

[ { "title": "Nombre ", "body": "En la biblia, la palabra "nombre" es usada en maneras severas figurativas. \n\n- En algunos contextos, "nombre" puede referirse a ls reputación de una persona, como: "déjanos hacer un nombre para nosotros."\n- El término "nombre" puede también referirse a la memoria de algo. Por ejemplo: "quítenle los nombres de los ídolos" significa para destruir aquéllos ídolos para que así ellos no sean más recordados o alabados.\n- Hablando: "en el nombre de Dios" significa hablando con su poder y autoridad, o como su representativo. \n- El "nombre" de alguien puede referirse a la persona completa, como: "no hay otro nombre bajo los cielos por el cual nosotros debemos ser salvos." (Ver: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)\n\nSugerencias de traducción: \n\n- Una expresión como: "su buen nombre" puede se traducida como "su buena reputación."\n- Haciendo algo "en el nombre de" puede ser traducido como: "con la autoridad de" o "con el permiso de" o " como representante de" esa persona. \n- La expresión: "haz un nombre para nosotros mismos" puede ser traducida: "causa que muchas personas sepan sobre nosotros" o "haz que las personas piensen que somos muy importante."\n- La expresión: "llama su nombre" puede ser traducido como: "nómbralo a él" o "Dale a él el nombre."\n- La expresión: "aquellos que aman tu nombre" puede ser traducido como "aquellos que te aman."\n- La expresión: "quita los nombres de los ídolos" puede ser traducido como "deshazte de los dioses páganos para que ellos ni sean recordados" o "haz que el pueblo se detenga de adorar falsos dioses" o "destruye completamente todos los dios y así el pueblo nunca mas piense en ellos."" } ]