es-419_bible_tw/01/life.txt

1.4 KiB

[ { "title": "Vida, vivir, viviendo, vivo ", "body": "Todos estos términos se refieren a estar físicamente vivo, no muerto. También se utilizan figuradamente para referirse a estar vivo espiritualmente. Lo siguiente explica lo que significa "vida física" y "vida espiritual."\n\nSugerencia para la traducción:\n- Dependiendo del contexto, "vida" se puede traducir como "existencia" o "persona" o "alma" o "ser" o "experiencia."\n-El término "vivir" se puede traducir como "habitar" o "residir" o "existir."\n-La expresión "fin de su vida" se puede traducir como "cuando él dejó de vivir."\n- La expresión "perdonó sus vidas" se puede traducir como "les permitió vivir" o "no los mató."\n- La expresión "ellos arriesgaron sus vidas" se puede traducir como "ellos se expusieron al peligro" o "ellos hicieron algo que pudo haberlos matado."\n- Cuando el texto bíblico habla de estar vivo espiritualmente, "vida" podría traducirse como "vida espiritual" o "vida eterna," dependiendo del contexto.\n- El concepto de "vida espiritual" podría traducirse como "Dios hacíendonos vivir en nuestros espiritus" o "nueva vida por el Espíritu de Dios" o "recibiendo vida en nuestro ser interior."\n- Dependiendo del contexto, la expresión "dar vida" podría ser traducida como "causar que viva" o "dar vida eterna" o "causar que viva eternamente."\n" } ]