es-419_bible_tw/01/fruit.txt

3.8 KiB

[ { "title": "Fruta, fruto, fructífero", "body": "El término "fruta" se refiere a la parte de una planta que puede ser comida. Algo que es "fructífero" tiene muchas frutas. Estos términos se usan figuradamente en la Biblia. \n-La Biblia a menudo usa "fruto" para referirse a las acciones y pensamientos de una persona. Asi como la fruta en un árbol demuestra qué clase de árbol es, así las palabras y las acciones de una persona revelan cómo es su carácter.\n-Una persona puede producir fruto bueno o malo, pero el término "fructífero" siempre tiene el significado positivo de producir mucho buen fruto.\n-A menudo en la Biblia el término "fructífero" es usado figuradamente para significar el tener muchos hijos y descendientes, como también el tener abundancia de alimentos y otras riquezas.\n-En general, la expresión "fruto de" se refiere a cualquier cosa que procede de, o que es producido por otra cosa. Por ejemplo, el "fruto de la sabiduría" se refiere a las cosas buenas que vienen de ser sabio. \n--La expresión "fruto de la tierra" se refiere generalmente a todo lo que la tierra produce para que las personas coman. Esto incluye no solo las frutas como las uvas o dátiles, sino también los vegetales, las nueces y los granos.\n-La expresión figurada "fruto del Espíritu" se refiere a las cualidades piadosas que el Espíritu Santo produce en las vidas de las personas que Le obedecen. \n-La expresión "fruto del vientre" se refiere a "lo que produce el vientre," es decir, hijos. Cuando Elisabet le dice a María: "Bendito es el fruto de tu vientre," ella quiere decir "Bendito es el Hijo al que darás a luz." El lenguaje del proyecto tal vez tenga una expresión diferente para esto. \n-En el término figurado, el fruto o las obras de una persona reflejan su condición espiritual interior. Tal como una buena planta produce buen fruto, una persona que ama y obedece a Dios va a producir buenas obras.\n-La Biblia enumera el fruto que el Espíritu de Dios produce en la vida de aquellos que lo siguen: amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fe, mansedumbre y templanza.\n\nSugerencias para la Traducción:\n-Es mejor usar la palabra general para "fruto" que es usada comúnmente en el proyecto de traducción al referirse a una fruta comestible de un árbol frutal. En algunos lenguajes podrá ser más natural usar la forma plural "frutos" cuando se refiere a más de una fruta.\n-Dependiendo del contexto el término "fructífero" puede ser traducido como "produciendo mucho fruto espiritual" o "teniendo muchos hijos" o "próspero". \n-La expresión "fruto de la tierra" puede también ser traducida como "el alimento que la tierra produce" o "cultivos de alimentos que crecen en esa región."\n-Cuando Dios creó a los animales y la gente, Él les ordenó a "ser fructíferos y multiplicarse" lo cual significa "tener muchos hijos y descendientes" o "tener muchos hijos para que tengas muchos descendientes." \n-Otra expresión, "fruta de la vid" puede traducirse como "fruto de la vid" o "uvas."\n-Dependiendo del contexto, la expresión "será más fructífero" podría también traducirse como "producirá más fruto" o "tendrá más hijos" o "será próspero."\n-La expresión del apóstol Pablo, "obra o labor fructífera" puede ser traducida como "obra que trae buenos resultados" u "obra que resulta en que mucha gente crea en Jesús".\nEl "fruto del Espíritu" puede ser también traducido como "obras que el Espíritu Santo produce" o "palabras y acciones que muestran que el Espíritu Santo está trabajando en ti."\n-Nota: La palabra singular "fruto" en inglés es a menudo plural en significado, refiriéndose a más de uno fruto. Muchos lenguajes traducirían estos "frutos" como en "fruto del Espíritu" o "frutos de la tierra." \n\n" } ]