en_tn/luk/07/41.md

806 B

General Information:

To emphasize what he is going to tell Simon the Pharisee, Jesus tells him a story. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parables)

A certain moneylender had two debtors

"Two men owed money to a certain moneylender"

five hundred denarii ... fifty

"500 days' wages ... 50." "Denarii" is the plural of "denarius." A "denarius" was a silver coin. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney and rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

the other fifty

The understood information can be stated clearly. Alternate translation: "the other debtor owed fifty denarii" or "the other debtor owed 50 days' wages" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis and rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney and rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)