ur-deva_ta/translate/translate-transliterate/01.md

8.4 KiB

तफ्सील

कभी कभी बाइबल ऐसी ऐसी चीज़ें शामिल हैं जो आपकी सक़ाफ़्त का हिस्सा नहीं हैं और आपकी ज़बान में कोई लफ़्ज़ नहीं है. इस में लोगों और मुक़ामात शामिल हैं जो आपके लिए नाम नहीं हैं

जब ऐसा होता है तो आप बाइबल से अपनी ज़बान में "क़र्ज़" ले सकते हैं. इस का मतलब ये है कि आप बुनियादी तौर पर उसे दूसरी ज़बान से नक़ल करते हैं. ये सफ़ा बताता है कि किस तरह "क़र्ज़" अलफ़ाज़ को. (आपकी ज़बान में नहीं है कि चीज़ों के लिए अलफ़ाज़ का तर्जुमा करने के दूसरे तरीक़े भी हैं. मुलाहिज़ा करें नामालूम नामा तर्जुमा.)

बाइबल की मिसाल

उन्होंने सड़क के किनारे पर एक इंजीर का दरख़्त देखा (मति 21: 1 9: युएलटी )

अगर कोई इंजीर के दरख़्त हैं जहां आपकी ज़बान बोली जाती है तो आप इस ज़बान में इस किस्म के दरख़्त का नाम नहीं बन सकते.

इस के ऊपर सैर फ़ेम थे; हर एक छः पंख थे. दोनों के साथ उस के चेहरे का अहाता किया, और दो के साथ उसने अपने पैरों को ढक लिया, और दो के साथ वो उड़ गया. (यसईआह 6: 2 युएलटी )

शायद आपकी ज़बान इस किस्म की मख़लूक़ के लिए एक नाम नहीं है.

माला की के हाथ से इसराईल के लिए ख़ुदावंद का कलाम ऐलान. (माला की 1: 1 युएलटी )

मलाका शायद ऐसा नाम ना हो जो आपकी ज़बान बोले वो लोग इस्तिमाल करते हैं.

तर्जुमा की हिक्मत-ए-अमली

दूसरी चीज़ों से अलफ़ाज़ को क़र्ज़ देने के बारे में आगाह करने के लिए कई चीज़ें मौजूद हैं.

  •  मुख़्तलिफ़ ज़बानों में मुख़्तलिफ़ स्क्रिप्ट जैसे इब्रानी, यूनानी, लातीनी, साईलक, देवानिगारी, और कोरियन स्क्रिप्ट इस्तिमाल करते हैं. ये स्क्रिप्ट उनके हुरूफ़ में हुरूफ़ की नुमाइंदगी करने के लिए मुख़्तलिफ़ साइज़ का इस्तिमाल करते हैं
  • इन ज़बानों में जो एक ही स्क्रिप्ट का इस्तिमाल करते हैं वो हुरूफ़ को इस रस्म-उल-ख़तमें मुख़्तलिफ़ अलफ़ाज़ में तबदील कर सकते हैं. मिसाल के तौर पर, जर्मन बोलते वक़्त, लोग ख़त "ज" को इसी तरह बोलते हैं जैसे लोग अंग्रेज़ी बोलते वक़्त "य" लफ़्ज़ बोलते हैं.
  • ज़बानों में सभी आवाज़ों के साथ ही आवाज़ नहीं मिलती है. मिसाल के तौर पर, बहुत से ज़बानें अंग्रेज़ी लफ़्ज़ "सोचते हैं" मैं नरम "त" आवाज़ नहीं है और कुछ ज़बानें "स्टॉप" जैसे "स्टॉप" जैसे आवाज़ों के मजमूआ के साथ एक लफ़्ज़ शुरू नहीं कर सकते हैं

एक लफ़्ज़ को क़र्ज़ देने के कई तरीक़े हैं.

अगर आपकी ज़बान ज़बान से मुख़्तलिफ़ स्क्रिप्ट का इस्तिमाल करती है तो आप इस से तर्जुमा कर रहे हैं, आप अपनी ज़बान की स्क्रिप्ट की इसी ख़त शक्ल के साथ आसानी से हर ख़त शक्ल को तबदील कर सकते हैं.

  1. आप इस लफ़्ज़ को हिज्जे कर सकते हैं जैसा कि दूसरी ज़बान उस की मुनादी करता है, और इस तरह आपकी ज़बान को आम तौर पर इन ख़तों की तरफ़ इशारा करता है.
  2. आप इस लफ़्ज़ को इसी तरह ज़बान की दूसरी ज़बान में ले सकते हैं, और आपके क़वाइद को पूरा करने के लिए हिज्जे को एडजस्ट कर सकते हैं

लागू तर्जुमा असटरीटजीज़ की मिसाले

  1. अगर आपकी ज़बान की ज़बान से मुख़्तलिफ़ स्क्रिप्ट का इस्तिमाल होता है तो आप इस से तर्जुमा कर रहे हैं, आप अपनी ज़बान की स्क्रिप्ट की मुताल्लिक़ा ख़त शक्ल के साथ आसानी से हर ख़त की शक्ल को तबदील कर सकते हैं.
  • ** צְפַנְיָ֤ה ** - एक आदमी का नाम इब्रानी ख़ुतूत में.
  • "सफना" - रोमन ख़त में एक ही नाम
  1. आप इस लफ़्ज़ को हिज्जे कर सकते हैं जैसा कि दूसरी ज़बान उस की मुनादी करता है, और इस तरह आपकी ज़बान को आम तौर पर इन ख़तों की तरफ़ इशारा करता है
  • ** ज़फ़नीह ** - ये एक आदमी का नाम है.
  • "सफना" - इस नाम का नाम अंग्रेज़ी में है, लेकिन आप अपनी ज़बान के क़वाइद के मुताबिक़ इसे दर्ज कर सकते हैं.
  1. आप इस लफ़्ज़ को इसी तरह से दूसरी ज़बान के रास्ते में दर्ज कर सकते हैं, और अपनी ज़बान के क़वानीन को फिट करने के लिए हिज्जे को एडजस्ट कर सकते हैं
  • ** ज़फ़नीह ** - अगर आपकी ज़बान में "Z" नहीं है तो, आप "s" इस्तिमाल कर सकते हैं. अगर आपकी तहरीरी निज़ाम "ph" इस्तिमाल नहीं होती तो आप "f" इस्तिमाल कर सकते हैं. इस पर मुनहसिर है कि आपको किस तरह बोलते हैं उसे "i" या "ai" या "ay" के साथ मईल कर सकते हैं.
  • "सीफ़याया"
  • "सीफ़याया"
  • "समुंद्र”