apd_obs-tn/content/47/08.md

940 B

لكن في نص الليل

الكلمة الرابطة لكن تقدم علاقة مقارنة. بولس وسيلا جلدوهم، ختوهم في السجن و رجلينهم مقفولة في الخشب. انت حتتوقع منهم أنو يكون أو يحتجوا، لكن بدل ما يعملوا ده، كانوا بيرنموا ترانيم تسبيحية لله. (See: rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-contrast)

في نص الليل

ده ممكن يترجمو زي: " متأخر شديد في الليل" أو " الصباح بدري شديد ". ده لمن كان ظلام بألكامل برا، لمن يكون الناس عادة نائمين.

برنموا ترانيم تسبيح لله

ده ممكن كمان يترجمو زي: "يسبحوا الله بالترانيم" أو " رنموا ترانيم عشان يسبحوا الله" أو "رنموا ترانيم البيدي مجد لله".