apd_obs-tn/content/25/02.md

1.1 KiB

الشيطان قال ليسوع: "لو انت ابن الله، حول الحجار ديل لرغيف عشان تأكل!"

ده اقتباس مباشر. ممكن كمان يكون اقتباس غير مباشر: "الشيطان قال ليسوع لو كان هو إبن الله، مفروض يحول الحجار ديل لرغيف عشان يأكل!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-quotations)

لو إنت إبن الله

الشيطان عرف انو يسوع بالفعل إبن الله. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

إبن الله

ده عنوان مهم عن يسوع. (See: rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

حول الحجار ديل لرغيف

ده ممكن كمان يترجمو زي: " خلي الحجار ديل تبقى رغيف" أو "بشكل فوق لطبيعة غير الحجار ديل لرغيف".

رغيف

للغات الما بكون فيها أكل الرغيف معروف، ده ممكن يترجمو زي: "أكل". في ثقافة اليهود، الرغيف كان الاكل الرئيسي. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)