apd_obs-tn/content/23/06.md

1.6 KiB

حارسين بهايمهم

البهايم دي مجموعة من الخرفان.الرعاة كانوا بيهتموا بخرفانهم ويحموهم من الأذى أو السرقة.

ملاك لامع

ده ممكن كمان يترجمو زي: "الملاك محاط بنور ساطع " النور لامع كان ممكن أنو يكون منور اكتر عكس ظلام الليل.

هم خافوا

الرعاه كانوا خايفين شديد لمن ظهر ليهم ملاك غير عادي.

الملاك قال: "ما تخافوا، لانو انا عندي ليكم بعض الاخبار السارة،السيد المسيا اتولد فى بيت لحم!"

ده اقتباس مباشر. ممكن كمان يكون اقتباس غير مباشر: "الملاك قال ليهم ما تخافوا، لأنو عندو ليهم أخبار كويسة. السيدالمسيا ولدو في بيت لحم. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-quotations)

ما تخافوا

ده بيعني غالبا "أقيفوا من الخوف".الملاك قال الامر ده للرعاة عشان يشجعهم. الرعاة كانوا خايفين شديد لمن شافواالملاك، عشان كده هو كان بكلمهم انو ما في داعي للخوف. ترجمة بديلة: "مافي داعي للخوف".

المسيا، السيد، اتولد في بيت لحم!

الجملة دي تأكد رسالة مفرحه لانو المسيا- الإسرائيليين منتظرنه لزمن طويل شديد- أخيرا جاء! (See: rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations)