1.6 KiB
بلد تانى قريبة منو
ده بشير لدولة كانت بجوار إسرائيل أو تشترك في حدودها مع ، اسرائيل.
لانو مافى حصاد
الكلمة الرابطة لأنو تربط السبب (هناك كان ما في حصاد)مع النتيجة (اكلهم قرب ينتهي). (See: rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result)
لكن لسه
الكلمات الرابطة لكن لسه تقدم علاقة مقارنة. انت حتتوقع أنو الأرملة بترفض تساعد إيليا لأنو اكلها كان قرب ينتهي ، لكن هي عملت الما متوقع و اهتمت بيهو. (See: rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-contrast)
اهتمت ب
ده يعني هم أدوهو مكان ليسكن في بيتهم ووفرو ليهو أكل. ده ما بيعني أنو هو كان عيان.
الله وفر ليها و ولدها . جرة الدقيق و قارورة الزيت حقتها ما فضت ابدا
ده ممكن يترجمو زي: "الله خلى جرة الدقيق و قارورة الزيت ما يكون فاضي" أو "الله تسبب جرة دقيقهم و قارورة زيتهم ما يكون فاضي ابدا".
معون الدقيق
ده بشير لمعون من طين الأرملة حفظت فيهو زوادة الدقيق.
قارورة الزيت
في إسرائيل ، زيت الزيتون بستخدموا لطبخ. ده ممكن يترجمو زي: "قارورة زيت الطبخ". الأرملة استخدمت الدقيق والزيت لعمل الرغيف.