apd_obs-tn/content/19/04.md

1.6 KiB

بلد تانى قريبة منو

ده بشير لدولة كانت بجوار إسرائيل أو تشترك في حدودها مع ، اسرائيل.

لانو مافى حصاد

الكلمة الرابطة لأنو تربط السبب (هناك كان ما في حصاد)مع النتيجة (اكلهم قرب ينتهي). (See: rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result)

لكن لسه

الكلمات الرابطة لكن لسه تقدم علاقة مقارنة. انت حتتوقع أنو الأرملة بترفض تساعد إيليا لأنو اكلها كان قرب ينتهي ، لكن هي عملت الما متوقع و اهتمت بيهو. (See: rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-contrast)

اهتمت ب

ده يعني هم أدوهو مكان ليسكن في بيتهم ووفرو ليهو أكل. ده ما بيعني أنو هو كان عيان.

الله وفر ليها و ولدها . جرة الدقيق و قارورة الزيت حقتها ما فضت ابدا

ده ممكن يترجمو زي: "الله خلى جرة الدقيق و قارورة الزيت ما يكون فاضي" أو "الله تسبب جرة دقيقهم و قارورة زيتهم ما يكون فاضي ابدا".

معون الدقيق

ده بشير لمعون من طين الأرملة حفظت فيهو زوادة الدقيق.

قارورة الزيت

في إسرائيل ، زيت الزيتون بستخدموا لطبخ. ده ممكن يترجمو زي: "قارورة زيت الطبخ". الأرملة استخدمت الدقيق والزيت لعمل الرغيف.