apd_obs-tn/content/16/16.md

862 B

جدعون استخدم الدهب و عمل بيه جيبة خاصة

ده ممكن يترجمو زي : " جدعون سيح(صهر) الحاجات الذهبية الناس أدوها ليهو وشكلوا ملابس خاصة من الذهب ده".

و الناس بدوا يعبده (لكن الناس بدوا يعبده)

كلمة الربط لكن تقارن خلاص الله لإسرائيل من المديانيين مع عبادتهم للملابس الذهبية. (See: rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-contrast)

و الله عاقب اسرائيل تانى

الكلمة الربط عشانكدا تربط السبب (إسرائيل بدا يعبد الملابس زي الصنم) ، والنتيجة (الله عاقبهم مرة تاني). (See: rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result)