1.4 KiB
1.4 KiB
لازم تتخلصوا من كل الكنعانيين الهناك
دي طريقة لطيفة للتقول إنو هم حيقتلوا أو يطلعوا كل الكنعانيين من أرض الموعد.ده ممكن يترجمو زي: "لازم يطلعوا كل الكنعانيين من الأرض" أو "لازم يطلعوا من الأرض كل الكنعانيين العايشين هناك ". (See: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)
ما تعملوا سلام معاهم
ده ممكن يترجمو زي: "ما تعيش بسلام بينهم أو جنبهم" أو "ما توعد لتعيش معاهم بسلام .
ما تعرسوا منهم
الله ما داير أي زول إسرائيلي يعرس أي زول كنعاني.
لو انتو ما طعتوني
الكلمة الرابطة لو بتقدم علاقة شرط افتراضي. لو الإسرائيليين ما اطاعوه الله بطرد الكنعانيين ، في نفس الوقت كمان ما بطيعوا الله بعبادتهم لأصنام الكنعانيين. (See: rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-condition-hypothetical)
نهايتكم حتعبدوا اصنامهم."
لوالإسرائيليين بقوا اصحاب مع الكنعانيين و ما دمروا الأصنام ،هم حيكونوا في تجربة عشان يعبدو الاصنام ديل بدل الله.