vi_tw/bible/other/torment.md

999 B

Đau đớn

Từ “đau đớn” nói về sự chịu đựng đau khổ cùng cực. Hành hạ ai đó có nghĩa là khiến người đó phải chịu đựng một cách tàn nhẫn.

  • Đôi khi từ “đau đớn” chỉ về nỗi đau thể xác. Ví dụ, sách Khải huyền mô tả những đau đớn thể xác mà người thờ “con thú” sẽ phải chịu đựng vào những ngày sau rốt.
  • Đau khổ cũng có thể là những phiền não trong tâm linh và tình cảm như Gióp đã trải qua.
  • Theo sách Khải huyền, những người không tin nhận Chúa Giê-xu làm Chúa Cứu Thế cho mình sẽ trải qua những đau đớn thuộc linh đời đời trong hồ lửa.
  • Từ này có thể được dịch là “đau khổ cùng cực”, “khiến ai đó phải chịu đựng đau khổ” hay “khổ cực”. Một số dịch giả có thể thêm từ “thuộc thể” hay “thuộc linh” để làm rõ nghĩa.