vi_tw/bible/other/stumblingblock.md

1.4 KiB

Chướng ngại vật, đá vấp chân

Từ “chướng ngại vật” hay “đá vấp chân” có nghĩa đen chỉ về một vật thể khiến cho ai đó phải vấp ngã.

  • Chường ngại vật theo nghĩa bóng là bất kì thứ gì khiến một người phải sa ngã về đạo đức hay thuộc linh.
  • Chướng ngại vật theo nghĩa bóng là những gì khiến một người vấp ngã về đạo đức hoặc thuộc linh.
  • Cũng theo nghĩa bóng, “chướng ngại vật” hay “đá vấp chân” có thể là vật ngăn cản con người đặt lòng tin nơi Chúa Giê-xu hoặc khiến thuộc linh của một người không thể phát triển.
  • Thông thường chính tội lỗi là chướng ngại vật cho con người.
  • Đôi khi Đức Chúa Trời đặt chướng ngại vật trên đường những người chống nghịch Ngài. Gợi ý dịch
  • Cụm từ này có thể được dịch là “hòn đá gây vấp ngã”, “điều khiến một người không tin”, “trở ngại gây nghi ngờ”, “chướng ngại vật cho đức tin”, “điều khiến một người phạm tội”.
  • Từ này có thể dịch là “đá làm cho vấp chân”, “điều khiến người ta không tin”, “trở ngại gây nghi ngơ”, “rào cản trong đức tin” hoặc “điều khiến một người phạm tội”.