vi_tw/bible/other/mighty.md

1.5 KiB

quyền năng, hùng mạnh

  • Thuật ngữ “quyền năng” và “hùng mạnh” có nghĩa là có sức mạnh hay quyền lực lớn lao.
  • Cụm từ “người hùng mạnh” thường chỉ về những người dũng cảm và chiến thắng trong chiến trận. Đức Chúa Trời cũng được gọi là “Đấng quyền năng”.
  • Cụm từ “công việc quyền năng” thường chỉ về những việc kỳ diệu của Đức Chúa Trời, đặc biệt là những phép lạ.
  • Thuật này có liên quan đến từ “toàn năng” thường mô tả về Đức Chúa Trời, ý muốn nói Ngài có quyền năng trọn vẹn. Gợi ý dịch:
  • Tùy vào ngữ cảnh, thuật ngữ “quyền năng” có thể được dịch là “đầy quyền lực”, “kinh ngạc” hay “rất mạnh mẽ”.
  • Trong Công vụ đoạn 7, Môi-se được mô tả là người “có uy thế trong lời nói và việc làm”. Câu này có thể được dịch là “Môi-se giảng dạy cách năng quyền và làm nhiều điều kỳ diệu” hay “Môi-se giảng dạy lời Chúa đầy quyền năng và làm nhiều việc đáng kinh ngạc”.
  • Từ “hùng mạnh” có thể được dịch là “quyền lực” hay “sức mạnh lớn”.
  • Tùy vào ngữ cảnh, “công việc quyền năng” có thể được dịch là “các việc kỳ diệu Đức Chúa Trời làm”, “phép lạ” hay “Đức Chúa Trời hành động bằng quyền năng”.