vi_tw/bible/other/earth.md

1.3 KiB

Đất, trần tục

Thuật ngữ “đất” nói đến thế giới con người đang sống cùng với tất cả những dạng sự sống khác.

  • “Đất” có thể nói đến đất hoặc mặt đất.
  • Từ này thường được dùng theo nghĩa bóng để chỉ về những người đang sống trên đất. (Xem: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy
  • Cách diễn đạt, “hãy để đất reo vui” và “Ngài sẽ đoán phạt thế gian” là những ví dụ về cách sử dụng từ này theo nghĩa bóng.
  • Thuật ngữ “trần tục” thường nói đến những việc thuộc thể trái ngược với việc thuộc linh. Gợi ý dịch
  • Từ này có thể được dịch bằng từ hay cụm từ mà ngôn ngữ địa phương hoặc các ngôn ngữ quốc gia lân cận dùng để nói đến hành tinh chúng ta đang sống.
  • Tùy vào ngữ cảnh, “đất” có thể được dịch là “thế gian”, “đất”, “bụi đất”.
  • Khi dùng theo nghĩa bóng, có thể dịch “đất” là “dân sống trên đất”, “dân sống trên trái đất” hoặc “mọi vật trên trái đất”.
  • Có thể dịch từ “trần tục” là “thuộc thể”, “những việc thuộc về thế gian này” hoặc “những việc thấy được.”