ur-deva_ta/translate/translate-symaction/01.md

8.5 KiB

तफ्सील

एक अलामती कार्रवाई ये है कि किसी को किसी मख़सूस ख़्याल का इज़हार करने के लिए कोई काम नहीं करता. मिसाल के तौर पर, बाअज़ सक़ाफ़्तों में लोग "जी हाँ" के सर के ऊपर और नीचे के नीचे सर लगाते हैं या उनके सर की जानिब से तरफ़ से "मतलब" संबू लक आमाल हर सक़ाफ़्त में एक ही चीज़ का मतलब नहीं है. बाइबल में, कभी कभी लोग अलामती आमाल अंजाम देते हैं और बाज़-औक़ात वो सिर्फ़ अलामती कार्रवाई का हवाला देते हैं

अलामती आमाल की मिसाल

  • कुछ सक़ाफ़्तों में लोग हाथ हिला इत्ते हैं जब वो ज़ाहिर करते हैं कि वो दोस्ताना बनने के लिए तैयार हैं.
  • कुछ सक़ाफ़्तों में लोगों को जब वो एक दूसरे के एहतिराम को पूरा करने से मिलने के लिए दख़श करते हैं.

इस वजह से ये तर्जुमा का मसला हैं

एक अमल में एक सक़ाफ़्त, और एक दूसरे की सक़ाफ़्त में एक मुख़्तलिफ़ मअनी या मअनी मअनी का मतलब हो सकता है. मिसाल के तौर पर, उभरते हुए कुछ सक़ाफ़्तों का मतलब ये है कि "मैं हैरान हू" या " आपने क्या-किया?" दूसरों की सक़ाफ़्तों में इस का मतलब है "जी हाँ.”

बाइबल के लोगों ने ऐसी चीज़ें कीं जो उनकी सक़ाफ़्त में कुछ मअनी रखते थे. जब हम बाइबल को पढ़ते हैं तो हम ये समझ नहीं सकेंगे कि हम उस का मतलब समझते हैं अगर हम उस की बुनियाद पर अपनी सक़ाफ़्त की मअनी पर मबनी अमल करें.

मित्र जमीन को ये समझना ज़रूरी है कि बाइबल में लोगों का क्या मतलब है जब वो अलामती आमाल का इस्तिमाल करते थे. अगर कोई अमल उस की अपनी सक़ाफ़्त में इसी चीज़ का मतलब नहीं है, तो वो ये जानने की ज़रूरत है कि ये किस तरह अमल करने का मतलब है.

बाइबल की मिसाल

यसवा के पांव पर यारस गिर गया. (लूक 8:41 युएलटी)

अलामती अमल का मतलब: उसने यसवा के लिए ये बहुत अच्छा एहतिराम ज़ाहिर किया.

देखो, मैं दरवाज़े पर खड़ा हूँ और दस्तक कर रहा हूँ. अगर कोई मेरी आवाज़ सुनता है और दरवाज़े खौलता है तो में अपने घर में आऊँगा, और इस के साथ खाने का हूँ, और वो मेरे साथ. (मुकाशफ़ा 3:20 युएलटी)

अलामती कार्रवाई का मतलब: जब लोग चाहते थे कि उनके घर में उनका इस्तिक़बाल किया जाये, तो वो दरवाज़े पर खड़ा हो गए और इस पर गिर पढ़े |

तर्जुमा की हिक्मत-ए-अमली

अगर लोग सही तौर पर समझ लेंगे कि बाइबल में लोगों की क्या अलामत की अलामत है, तो इस का इस्तिमाल करें. अगर नहीं, तो यहां तर्जुमा करने के लिए कुछ हिक्मत-ए- अमली हैं.

  1. बताओ कि शख़्स ने किया-किया और उसने क्यों किया.
  2. इस शख़्स को मत बताएं जो शख़्स ने किया, लेकिन इस का मतलब ये कहता है कि वो किया है.
  3. अपनी अपनी सक़ाफ़्त से एक ऐसी कार्रवाई का इस्तिमाल करें जो इस का मतलब है. ये सिर्फ़ शेअर, मिसाल के तौर पर, और ख़ुतबा में करते हैं. ऐसा ना करो जब असल में एक शख़्स था जिसने एक मख़सूस अमल किया

लागू तर्जुमा सटरीटजीज़ की मिसाले

  1. बताओ कि शख़्स ने किया-किया और उसने क्यों किया.
  • यसवा के पांव पर यारस गिर गया. (लूक 8:41 युएलटी)
  • यसवा के पांव पर यरूशलम गिर गया ताकि ज़ाहिर हो कि उसने उस का एहतिराम किया.
  • देखो, मैं दरवाज़े पर खड़ा हूँ और दस्तक. (मुकाशफ़ा 3:20 युएलटी)
  • देखो, मैं दरवाज़े पर खड़ा हूँ और इस पर दस्तक कर कहो कि तुम मुझे अंदर जाने दो
  1. इस शख़्स को मत बताएं जो शख़्स ने किया, लेकिन इस का मतलब ये कहता है कि वो किया है.
  • यसवा के पांव पर यारस गिर गया. (लूक 8:41)
  • ययरस ने यसवा का एहतिराम किया.
  • देखो, मैं दरवाज़े पर खड़ा हूँ और दस्तक. (मुकाशफ़ा 3:20)
  • देखो, मैं दरवाज़े पर खड़ा हूँ और आपसे पूछना चाहता हूँ
  1. अपनी अपनी सक़ाफ़्त से एक ऐसी कार्रवाई का इस्तिमाल करें जो इस का मतलब है.
  • यसवा के पांव पर यारस गिर गया. (लूक 8:41 युएलटी) - जब से जीरस ने असल में ये काम किया, हम अपनी सक़ाफ़्त से एक कार्रवाई को नहीं बदलेंगे.
  • देखो, मैं दरवाज़े पर खड़ा हूँ और दस्तक कर रहा हूँ (मुकाशफ़ा 3:20 युएलटी) - यसवा एक हक़ीकी दरवाज़े पर नहीं खड़ा था. बल्कि वो लोगों के साथ ताल्लुक़ात रखने के बारे में बात कर रहे था | लिहाज़ा सक़ाफ़्तों में जहां ये एक गले को साफ़ करने के लिए संजीदा है जब घर में जाने की ख़ाहिश है, आप उस का इस्तिमाल कर सकते हैं.
  • देखो, मैं दरवाज़े पर खड़ा हूँ और अपने हलक को साफ़ करू .