39 lines
2.7 KiB
Markdown
39 lines
2.7 KiB
Markdown
# 29. Stori Bilong Wokman Nogut
|
||
|
||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-29-01.jpg)
|
||
|
||
Wanpela de Pita i askim Jisas olsem, “Bikpela, hamas taim bai mi mas lusim sin bilong brata bilong mi taim em i mekim sin long mi? Ating bai mi lusim sin bilong em 7-pela taim a?” Na Jisas i tok, “I no 7-pela taim, Nogat, 70 taim 7-pela taim!” Em i olsem yumi mas lusim sin bilong arapela olgeta taim. Na Jisas i mekim dispela stori.
|
||
|
||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-29-02.jpg)
|
||
|
||
Jisas i tok, “Kindom bilong God i wankain olsem wanpela king i laik stretim ol dinau wantaim ol wokman bilong em. Wanpela wokman i kisim bikpela dinau inap long ol pe bilong 200,000 yia.”
|
||
|
||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-29-03.jpg)
|
||
|
||
“King i tok, ’Dispela wokman i no bin bekim dinau bilong em, olsem na salim dispela man wantaim ol meri pikinini bilong em olsem wokboi nating long bekim dinau bilong em.”
|
||
|
||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-29-04.jpg)
|
||
|
||
“Dispela wokman i pundaun na brukim skru long pes bilong King na i tok,”O bikman inap yu sori long mi na tok isi long mi, na bai mi ken bekim olgeta mani mi bin kisim long yu. “Na King i sori long wokman na em i rausim olgeta dinau bilong em na larim em i go.”
|
||
|
||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-29-05.jpg)
|
||
|
||
“Tasol taim wokman i lusim King na i go ausait, em i bungim wanpela wanwok bilong em husat i gat dinau long em inap long pe bilong 4-pela mun. Na em i holim pasim wanwok bilong em na i tok, ’Bekim bek mani yu bin dinau long mi.”
|
||
|
||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-29-06.jpg)
|
||
|
||
“Na wanwok bilong em i brukim skru long em na tok, ‘Inap yu isi na givim taim long mi na bai mi bekim olgeta mani bilong yu mi bin kisim.’ Tasol nogat, wokman i tromoi wanwok bilong em i go long kalabus inap em i ken bekim olgeta dinau.”
|
||
|
||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-29-07.jpg)
|
||
|
||
“Ol arapela wanwok i lukim samting i bin kamap na ol i bel hevi tru. Na ol i go long king na stori long olgeta samting i bin kamap.”
|
||
|
||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-29-08.jpg)
|
||
|
||
“Na King i singautim dispela wokman i kam na em i tok, ‘Yu wokman nogut, yu askim mi long marimari long dinau bilong yu. Yu inap long mekim wankain pasin long wanwok bilong yu.’ King i belhat nogut tru olsem na em i tromoi dispela wokman nogut i go long kalabus, inap em i ken bekim olgeta dinau bilong em.”
|
||
|
||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-29-09.jpg)
|
||
|
||
Na Jisas i tok, “Wankain pasin bai Papa bilong mi long heven bai mekim long yupela wanwan sapos yupela i no lusim sin bilong ol brata bilong yupela long bel bilong yupela.”
|
||
|
||
_Baibel Stori i Kam Long: Matyu 18:21-35_ |