tpi_obs/content/01.md

67 lines
4.8 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# 1. Stori Bilong God i Bin Wokim Kamap Olgeta Samting
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-01-01.jpg)
Bipo tru God i mekim kamap olgeta samting long graun na long skai long 6pela dei. Bihain long God i wokim graun, tudak i karamapim graun, na nogat samting istap antap long graun. Tasol Spirit bilong God i wok long igo ikam antap long wara.
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-01-02.jpg)
Na God i tok, “larim lait i kamap” na lait i kamap, God i lukim lait i gutpela na em i kolim “dei,” na em i skelim lait long tudak na kolim tudak “nait.” God i mekim kamap lait long namba wan de bilong olgeta samting em bin wokim.
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-01-03.jpg)
Long namba tu de bilong stori God i mekim kamap olgeta samting, God i tok na wokim skai i kamap antap long graun. Em mekim skai na “skelim” wara antap long wara daunbilo.
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-01-04.jpg)
Long namba tri de, God i tok na em i skelim wara graun i drai. Na em i kolim drai graun “graun na em kolim wara”solwara" God i lukim ol samting em i mekim i gutpela tru.
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-01-05.jpg)
Bihain God i tok, Larim graun i kampim planti gutpela diwai na ol kainkain gras na bus. Na dispela ol samting i kamap. God i lukim ol samting em i bin wokim i gutpela tru.
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-01-06.jpg)
Long namba 4 de bilong stori God i mekim kamap olgeta samting, God i tok na san na mun na olgeta sta i kamap. God i mekim ol long givim lait long graun na tu long makim de na nait na ol kainkain de bilong taim insait long ol yia. God i lukim olsem wanem samting em i mekim kamap em i gutpela tru.
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-01-07.jpg)
Long namba 5 de, God i tok na kamapim planti samting i stap insait long wara na tu olgeta pisin. God i lukim olsem em i gutpela tru, na em i blesim ol.
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-01-08.jpg)
Long namba 6 de bilong stori God i mekim kamap olgeta samting. God i tok, “Larim graun i mas kamapim olgeta kain abus i save stap long graun.” Na olgeta samting i kamap olsem God i tok. Sampela abus em ol manmeri i save lukautim na sampela i save wokabaut long bel long graun na sampela i wel abus. Na God i lukim olsem olgeta samting i gutpela tru.
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-01-09.jpg)
Na God i tok, “Goan yumi mekim man i kamap wankain olsem piksa bilong yumi yet, na ol bai i gat namba na strong long bosim graun na olgeta abus.”
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-01-10.jpg)
Olsem na God i kisim sampela graun na wokim man, na em i winim win bilong em i go insait long em. Nem bilong dispela man em Adam. God i wokim wanpela gaden bilong Adam bai em i stap insait long en na lukautim na was long dispela gaden.
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-01-11.jpg)
Namel long dispela gaden, God i planim tupela kain diwai. Diwai bilong givim laip na diwai bilong kisim save long gutpela samting na samting nogut. God i tokim Adam olsem em i ken kaikai pikinini bilong olgeta narapela diwai insait long gaden, tasol em i noken kaikai pikinini diwai bilong kisim save long gutpela samting na samting nogut. Sapos em i kaikai pikinini bilong dispela diwai, em bai i dai.
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-01-12.jpg)
Na God i tok, “I no gutpela long man bai i stap wanpis.” Long wanem i nogat wanpela abus inap i stap olsem poroman bilong Adam long helpim em.
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-01-13.jpg)
Olsem na God i mekim Adam i slip i dai. Na God i kamautim wanpela bun bilong banis bilong Adam na wokim wanpela meri na bringim em i go long Adam.
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-01-14.jpg)
Taim Adam i lukim meri, em i tok, “Em nau! Dispela meri em olsem mi yet!. Na bai mi kolim em meri, long wanem em i kamap long bun bilong man.” Olsem na nau man i save lusim papa na mama bilong em na kamap man bilong wanpela meri.
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-01-15.jpg)
Na long namba 6 de God i wokim man na meri olsem piksa bilong em yet. Em i blesim ol na tokim tupela, “Yutupela kamapim planti pikinini wantaim planti ol tumbuna na inapim olgeta hap bilong dispela graun.” Na God i lukim olgeta samting em wokim em ol i kamap gutpela tru, na em i amamas tru.
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-01-16.jpg)
Olsem na taim namba seven de i kamap, God i pinisim olgeta wok bilong em. God i malolo long olgeta wok em i bin mekim. Na em i blesim dispela de, na em i mekim dispela de em i kamap holi. Long dispela pasin God i wokim kamap olgeta samting long skai na long graun.
_Baibel Stori i Kam Long: Stat 1-2_