te_ta/translate/figs-simile/01.md

12 KiB
Raw Permalink Blame History

వివరణ

ఒక ఉపమ అనేది సాధారణంగా సమానమైనదిగా భావించని రెండు విషయాల పోలిక. ఇది రెండు అంశాలు ఉమ్మడిగా ఉన్న ఒక నిర్దిష్ట లక్షణంపై దృష్టి పెడుతుంది ఇది "వంటి," "వంటి" లేదా "కంటే" అనే పదాలను కలిగి ఉంటుంది.

అతడు జనసమూహాన్ని చూసినప్పుడు, అతడు వారి పట్ల కరుణ కలిగి ఉన్నాడు, ఎందుకంటే వారు ఆందోళన చెందారు గందరగోళం చెందారు, ఎందుకంటే వారు గొర్రెల కాపరి లేని గొర్రెలు లాగా ఉన్నారు. (మత్తయి 9:36)

యేసు ప్రజల సమూహాన్ని గొర్రెల కాపరి లేని గొర్రెలతో పోల్చాడు. గొర్రెలు సురక్షితమైన ప్రదేశాలలో నడిపించడానికి మంచి గొర్రెల కాపరి లేనప్పుడు భయపడతాయి. మంచి మత పెద్దలు లేనందున జనసమూహం అలాంటిది.

చూడండి, నేను మిమ్మల్ని తోడేళ్ళ మధ్యలో గొర్రెలు వలె పంపిస్తాను, కాబట్టి తెలివిగా సర్పాలుహానిచేయని పావురాలుగా ఉండండి. (మత్తయి 10:16 ULT)

యేసు తన శిష్యులను గొర్రెలతో, వారి శత్రువులను తోడేళ్ళతో పోల్చాడు. తోడేళ్ళు గొర్రెలపై దాడి చేస్తాయి. యేసు శత్రువులు ఆయన శిష్యులపై దాడి చేస్తారు.

దేవుని వాక్కు సజీవమైనది, క్రియాశీలకమైనది, రెండంచులు ఉన్న ఎలాంటి కత్తి కంటెను. (హెబ్రీయులు 4:12 ULT)

దేవుని మాటను రెండు అంచుల కత్తితో పోల్చారు. రెండు అంచుల కత్తి అనేది ఒక వ్యక్తి యొక్క మాంసం ద్వారా సులభంగా కత్తిరించగల ఆయుధం. ఒక వ్యక్తి హృదయంలో ఆలోచనలలో ఉన్నదానిని చూపించడంలో దేవుని మాట చాలా ప్రభావవంతంగా ఉంటుంది.

ఉపమ ఉద్దేశ్యాలు

  • ఒక ఉపమ తెలియని దాని గురించి ఎలా తెలుస్తుందో చూపించడం ద్వారా బోధించగలదు.
  • ఒక ఉపమ ఒక నిర్దిష్ట లక్షణాన్ని నొక్కి చెప్పగలదు, కొన్నిసార్లు ప్రజల దృష్టిని ఆకర్షించే విధంగా.
  • మనస్సులో చిత్రాన్ని రూపొందించడానికి ఉపమలు  సహాయపడతాయి లేదా పాఠకుడు తాను చదువుతున్నదానిని మరింత పూర్తిగా అనుభవించడానికి సహాయపడతాడు.

కారణాలు ఇది అనువాద సమస్య

  • రెండు అంశాలు ఎలా ఉన్నాయో ప్రజలకు తెలియకపోవచ్చు.
  • ఏదైనా పోల్చబడిన వస్తువుతో ప్రజలకు తెలియకపోవచ్చు.

బైబిల్ నుండి ఉదాహరణలు

క్రీస్తు యేసు కోసం మంచి సైనికుడిలా కష్టాలు భరించు. (2 తిమోతి 2:3 ULT)

ఈ ఉపమానంలో, పౌలు శ్రమలను సైనికులు భరించేదానితో పోల్చాడు, వారి మాదిరిని అనుసరించమని తిమోతిని ప్రోత్సహిస్తాడు.

ఆకాశం యొక్క ఒక భాగం నుండి మరొక భాగం ఆకాశంకు మెరుస్తున్నప్పుడు మెరుపు కనిపిస్తుంది, కాబట్టి మనుష్యకుమారుడు తన రోజులో ఉంటాడు. (లూకా 17:24 ULT)

మనుష్యకుమారుడు మెరుపులా ఎలా ఉంటాడో ఈ వచనం చెప్పలేదు. అయితే సందర్భం నుండి మనం ముందు ఉన్న శ్లోకాల నుండి అర్థం చేసుకోగలిగినట్లుగా లైటింగ్ అకస్మాత్తుగా వెలిగిపోతుంది ప్రతి ఒక్కరూ చూడగలరు, మనుష్యకుమారుడు అకస్మాత్తుగా వస్తాడు ప్రతి ఒక్కరూ అతనిని చూడగలుగుతారు. దీని గురించి ఎవరికీ చెప్పనవసరం లేదు.

అనువాదం వ్యూహాలు

ఉపమ యొక్క సరైన అర్ధాన్ని ప్రజలు అర్థం చేసుకుంటే, దానిని ఉపయోగించడాన్ని పరిగణించండి. అవి కాకపోతే, మీరు ఉపయోగించగల కొన్ని వ్యూహాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి:

(1). రెండు అంశాలు ఎలా సమానంగా ఉన్నాయో ప్రజలకు తెలియకపోతే, అవి ఎలా సమానంగా ఉన్నాయో చెప్పండి. అయితే, అసలు ప్రేక్షకులకు అర్థం స్పష్టంగా తెలియకపోతే దీన్ని చేయవద్దు. (2.) దేనితోనైనా పోల్చిన వస్తువుతో ప్రజలకు తెలియకపోతే, మీ స్వంత సంస్కృతి నుండి ఒక వస్తువును ఉపయోగించండి. ఇది బైబిల్ యొక్క సంస్కృతులలో ఉపయోగించబడేది అని నిర్ధారించుకోండి.

  1. వస్తువును మరొకదానితో పోల్చకుండా వివరించండి.

అన్వయించబడిన అనువాద వ్యూహాలకు ఉదాహరణలు

(1). రెండు అంశాలు ఎలా సమానంగా ఉన్నాయో ప్రజలకు తెలియకపోతే, అవి ఎలా సమానంగా ఉన్నాయో చెప్పండి. అయితే, అసలు ప్రేక్షకులకు అర్థం స్పష్టంగా తెలియకపోతే దీన్ని చేయవద్దు.

చూడండి, తోడేళ్ళ మధ్యలో గొర్రెలుగా నేను మిమ్మల్ని పంపిస్తాను. (మత్తయి 10:16 ULT) - ఇది యేసు శిష్యులు వారు తోడేళ్ళ మధ్య ఉన్నప్పుడుగొర్రెలు ప్రమాదానికి గురిచేసే ప్రమాదాన్ని పోల్చాడు.

చూడండి, నేను మిమ్మును దుర్మార్గుల మధ్యకు పంపిస్తాను, మీరు వారి నుండి ప్రమాదంలో ఉంటారు గొర్రెలు తోడేళ్ళ మధ్య ఉన్నప్పుడు ప్రమాదంలో ఉన్నాయి.

ఎందుకంటే దేవుని వాక్యము సజీవమై బలముగలదై రెండంచులుగల యెటువంటి ఖడ్గముకంటెను వాడిగా ఉంది. (హెబ్రీయులు 4:12 ULT)

ఎందుకంటే దేవుని వాక్యము సజీవమై బలముగలదై రెండంచులుగల యెటువంటి ఖడ్గముకంటెను వాడిగా ఉండి*

(2). దేనితోనైనా పోల్చిన వస్తువుతో ప్రజలకు తెలియకపోతే, మీ స్వంత సంస్కృతి నుండి ఒక వస్తువును ఉపయోగించండి. ఇది బైబిల్ యొక్క సంస్కృతులలో ఉపయోగించబడేది అని నిర్ధారించుకోండి.

చూడండి, తోడేళ్ళ మధ్య గొర్రెలుగా నేను మిమ్మల్ని పంపిస్తాను (మత్తయి 10:16 ULT) గొర్రెలు, తోడేళ్ళు ఏమిటో ప్రజలకు తెలియకపోతే, లేదా తోడేళ్ళు చంపి, గొర్రెలను తినండి, మీరు మరొక జంతువును చంపే ఇతర జంతువులను ఉపయోగించవచ్చు.

చూడండి, నేను మిమ్మల్ని అడవి కుక్కల మధ్యలో కోళ్ళగా పంపిస్తాను,

కోడి తన పిల్లలలను తన రెక్కల క్రింద సేకరిస్తున్ననట్టు వలే మీ పిల్లలను ఒకచోట చేర్చుకోవటానికి నేను ఎంత సేపు ప్రయత్నించాను, కేవలం  అయితే మీరు అంగీకరించలేదు! (మత్తయి 23:37 ULT)

నేను మీ పిల్లలను ఎంత తరచుగా కలపాలని అనుకున్నాను, ఒక తల్లి తన శిశువులను నిశితంగా గమనిస్తుంది, అయితే మీరు నిరాకరించారు!

మీకు ఆవగింజ ధాన్యం వలె చిన్నదైన విశ్వాసం కూడా ఉంటే. (మత్తయి 17:20)

మీకు విశ్వాసం ఉంటే చిన్న విత్తనం వలె

(౩). వస్తువును మరొకదానితో పోల్చకుండా వివరించండి.

చూడండి, తోడేళ్ళ మధ్య గొర్రెలుగా నేను మిమ్మల్ని పంపిస్తాను, (మత్తయి 10:16 ULT)

చూడండి, నేను మిమ్మల్ని బయటకు పంపుతాను, ప్రజలు మీకు హాని చేయాలనుకుంటున్నారు.

 కోడి తన పిల్లలను ళ్లను తన రెక్కల క్రింద సేకరిస్తున్నట్టు మీ పిల్లలను ఒకచోట చేర్చుకోవటానికి నేను ఎంతసేపు ప్రయత్నించాను, అయితే మీరు అంగీకరించలేదు! (మత్తయి 23:37 ULT)

నేను ఎంత తరచుగా మిమ్మల్ని రక్షించాలనుకుంటున్నాను, అయితే మీరు నిరాకరించారు!