te_ta/translate/figs-events/01.md

11 KiB
Raw Permalink Blame History

వివరణ

బైబిలులో సంఘటనలు అవి జరిగిన కాల క్రమం చొప్పున అన్ని సమయాలలో చెప్పబడవు. కొన్నిసార్లు రచయిత తాను చెపుతున్న దానికి కొంతకాలం ముందు జరిగిన వాటిని చర్చించాలని పూనుకుంటాడు. చదివే వారికి ఇది కొంత గందరగోళంగా అనిపిస్తుంది.

కారణం ఇది అనువాదం సమస్య:

సంభవాలను చెప్పిన క్రమంలోనే అవి జరిగాయని పాఠకుడు అనుకోవచ్చు. వాటి కాలక్రమం సరిగా అర్థం చేసుకోవడంలో వారికి సహాయం చెయ్యడం ప్రాముఖ్యం.

బైబిల్ నుండి ఉదాహరణలు

అతడు వారికందరికీ దీనిని సహితం జత చేసాడు:

అతడు యోహానును బంధించి చెరసాలలో బంధించాడు. ప్రజలంతా బాప్తీస్మం పొందుతూ ఉన్నప్పుడు యేసు కూడా బాప్తీస్మం పొందాడు. (లూకా3:20-21 ULT)

యోహానును చెరసాలలో పెట్టినతరువాత అతడు యేసుకు బాప్తీస్మం ఇచ్చాడనే అర్థం రావచ్చు. అయితే అతణ్ణి బంధించక ముందే యేసుకు బాప్తీస్మం ఇచ్చాడు.

యెహోషువ ప్రజలకాజ్ఞాపించిన తరువాత ఏడుగురు యాజకులు, ఏడు పొట్టేలు కొమ్ము బూరలు యెహోవా సన్నిధిని పట్టుకుని ముందుకు వెళ్తూ, ఆ బూరలు ఊదుతుండగా యెహోవా నిబంధన మందసం కూడా వారి వెంట నడిచింది. యోధులు బూరలు ఊదుతున్న యాజకులకు ముందుగా నడిచారు. సైన్యం వెనక భాగం మందసం వెంట వచ్చింది. యాజకులు వెళ్తూ బూరలు ఊదుతున్నారు. యెహోషువ “మీరు కేకలు వేయండి అని నేను మీతో చెప్పే రోజు వరకూ మీరు కేకలు వేయవద్దు. మీ కంఠధ్వని వినబడనీయవద్దు, మీ నోటి నుండి ఏ శబ్దమూ రాకూడదు. నేను చెప్పినప్పుడు మాత్రమే మీరు కేకలు వేయాలి” అని ప్రజలకి ఆజ్ఞ ఇచ్చాడు." (యెహోషువా 6:8-10 ULT)

సైన్యం ఇంతకుముందే నడవడం మొదలుపెట్టిన తరువాత కేకలు వెయ్యకూడదని యెహోషువా ఆజ్ఞ ఇచ్చినట్టు అర్థం రావచ్చు. అయితే అతడు అంతకు ముందే ఆజ్ఞ ఇచ్చాడు.

“ఆ గ్రంథం ముద్రలు తీసి దానిని తెరవగలిగే యోగ్యుడు ఎవరు?” (ప్రకటన 5:2 ULT)

అంటే ఆ మనిషి మొదట చుట్టను విప్పి ఆ తరువాత ముద్రలు తెరవాలి అన్నట్టు అర్థం రావచ్చు. అయితే చుట్ట విప్పబడడానికి ముందు దానిని చుట్టను బందించియుంచిన ముద్రలు విప్పబడాలి.

అనువాదం వ్యూహాలు

(1). ఇప్పటికే ప్రస్తావించబడిన ఒక సంఘటనకు ముందు జరిగిన సంఘటనను చూపించడానికి మీ భాష పదబంధాలు లేదా సమయ పదాలను ఉపయోగించినట్లయితే  వాటిలో ఒక దానిని ఉపయోగించడాన్ని పరిగణించండి.

(2). ఇంతకుముందు చెపుతున్న సంఘటనకు ముందే ఏదైనా జరిగినట్టు మీ భాష క్రియాపదానిని వినియోగిస్తున్నట్లయితే దీనిని ఉపయోగించడానికి పరిగణించండి. (చూడండి: క్రియాపదాల “కోణం” విభాగాన్ని చూడండి.)

(3). సంఘటనల జరిగిన క్రమంలోనే చెప్పడం మీ భాషలో మంచిది అనిపిస్తే ఆ క్రమంలో వచ్చేలా సంభవాలను అమర్చండి. ఇందుకు రెండు మూడు వచనాలను కలిపి రాయవలసి రావచ్చు. (ఉదాహరణకు 5-6). (చూడండి:[Verse Bridges] (../translate-versebridge/01.md))

అన్వయించబడిన అనువాద వ్యూహాలకు ఉదాహరణలు

(1). చెపుతున్న సంఘటనకు ముందే ఏదైనా జరిగినట్టు మీ భాషలో కాలాన్ని తెలిపే పదాలు సూచిస్తుంటే ఈ వ్యూహాలను ఉపయోగించాలి

20 హేరోదు … యోహానును బంధించి చెరసాలలో పెట్టాడు. ప్రజలంతా బాప్తీస్మం పొందుతూ ఉన్నప్పుడు యేసు కూడా బాప్తీస్మం పొందాడు. 21 (లూకా3:20-21 ULT)

20 హేరోదు … యోహానును బంధించి చెరసాలలో పెట్టాడు 21 యోహానును చెరసాలలో వేయక ముందే ప్రజలంతా బాప్తీస్మం పొందుతూ ఉన్నప్పుడు యేసు కూడా బాప్తీస్మం పొందాడు.>

ఆ గ్రంథం ముద్రలు తీసి తరువాత దానిని తెరవగలిగే యోగ్యుడు ఎవరు?” (ప్రకటన 5:2 ULT)

వాటి ముద్రలు విప్పిన తరువాత గ్రంథం చుట్టాను తెరవడానికి ఎవరు యోగ్యులు?>

(2). ఇంతకుముందు చెపుతున్న సంఘటనకు ముందే ఏదైనా జరిగినట్టు మీ భాషలో క్రియాపదం సూచిస్తుంటే ఈ వ్యూహాలను వినియోగించడానికి తలంచాలి.

యోధులు బూరలు ఊదుతున్న యాజకులకు ముందుగా నడిచారు. సైన్యం వెనక భాగం మందసం వెంట వచ్చింది. …10 యాజకులు వెళ్తూ బూరలు ఊదుతున్నారు10. యెహోషువ “మీరు కేకలు వేయండి అని నేను మీతో చెప్పే రోజు వరకూ మీరు కేకలు వేయవద్దు. మీ కంఠధ్వని వినబడనీయవద్దు, మీ నోటి నుండి ఏ శబ్దమూ రాకూడదు. నేను చెప్పినప్పుడు మాత్రమే మీరు కేకలు వేయాలి” అని ప్రజలకి ఆజ్ఞ ఇచ్చాడు." (యెహోషువా 6:8-10 ULT)

8 యెహోషువ “మీరు కేకలు వేయండి అని నేను మీతో చెప్పే రోజు వరకూ మీరు కేకలు వేయవద్దు. మీ కంఠధ్వని వినిపించనీయవద్దు, మీ నోటి నుండి ఏ శబ్దమూ రాకూడదు. 10 అయితే నోటి నుండి ఏ శబ్దమూ రాకూడదు. నేను చెప్పినప్పుడు మాత్రమే మీరు కేకలు వేయాలి” అని ప్రజలకు ఆజ్ఞ ఇచ్చాడు. (యెహోషువా 6:8-10 ULT)>sup>10</sup

(3). సంఘటనలు జరిగిన క్రమంలోనే చెప్పడం మీ భాషలో మంచిది అనిపిస్తే ఆ క్రమంలో వచ్చేలా సంఘటనలను అమర్చండి. ఇందుకు రెండు మూడు వచనాలను కలిపి రాయవలసి రావచ్చు.

8 యెహోషువ ప్రజలకాజ్ఞాపించిన తరువాత ఏడుగురు యాజకులు, ఏడు పొట్టేలు కొమ్ము బూరలు యెహోవా సన్నిధిని పట్టుకుని ముందుకు వెళ్తూ, ఆ బూరలు ఊదుతుడగా…10 యెహోవా నిబంధన మందసం కూడా వారి వెంట నడిచింది. యోధులు బూరలు ఊదుతున్న యాజకులకు ముందుగా నడిచారు. సైన్యం వెనక భాగం మందసం వెంట వచ్చింది. యాజకులు వెళ్తూ బూరలు ఊదుతున్నారు. యెహోషువ “మీరు కేకలు వేయండి అని నేను మీతో చెప్పే రోజు వరకూ మీరు కేకలు వేయవద్దు. మీ కంఠధ్వని వినిపించనీయవద్దు, మీ నోటి నుండి ఏ శబ్దమూ రాకూడదు. నేను చెప్పినప్పుడు మాత్రమే మీరు కేకలు వేయాలి” అని ప్రజలకు ఆజ్ఞ ఇచ్చాడు." (యెహోషువా 6:8-10 ULT)

ఆ గ్రంథం ముద్రలు తీసి దానిని తెరవగలిగే యోగ్యుడు ఎవరు?” (ప్రకటన 5:2 ULT)

ముద్రను విప్పి ఆ గ్రంథం తెరవగలిగే వారు ఎవరు?

[https://ufw.io/figs_events] వద్ద విడియో కూడా మీరు చూడవచ్చు.