te_ta/translate/resources-questions/01.md

6.6 KiB

అతను అనువదించిన ప్రతి బైబిల్ భాగానికి ఆ బైబిల్ ప్రకరణం రచయిత సంభాషించడానికి ఉద్దేశించిన అర్ధాన్ని కలిగి ఉన్నారని నిర్ధారించుకోవడం అనువాదకుడి విధి. ఇది చేయుటకు, అనువాద ప్రశ్నలతో సహా బైబిల్ పండితులు తయారుచేసిన అనువాద సహాయాలను ఆయన అధ్యయనం చేయాలి.

అనువాద ప్రశ్నలు (tQ) ULT యొక్క వచనం మీద ఆధారపడి ఉంటాయి, కానీ అవి ఏదైనా బైబిల్ అనువాదాన్ని తనిఖీ చేయడానికి ఉపయోగించవచ్చు. వారు బైబిల్ యొక్క కంటెంట్ గురించి ప్రశ్నలు అడుగుతారు, ఇది వివిధ భాషలలోకి అనువదించబడినందున మారకూడదు. ప్రతి ప్రశ్నతో పాటు, tQ ఆ ప్రశ్నకు సూచించిన జవాబును అందిస్తుంది. మీ అనువాదం యొక్క కచ్చితత్వాన్ని తనిఖీ చేయడానికి మీరు ఈ ప్రశ్నలు సమాధానాల సమితిని ఉపయోగించవచ్చు మీరు వాటిని భాషా సంఘం సభ్యులతో కూడా ఉపయోగించవచ్చు.

కమ్యూనిటీ తనిఖీల సమయంలో టిక్యూని ఉపయోగించడం టార్గెట్ లాంగ్వేజ్ అనువాదం సరైన విషయాన్ని స్పష్టంగా తెలియజేస్తుందో అనువాదకుడికి తెలుసు. సమాజ సభ్యుడు బైబిల్ అధ్యాయం యొక్క అనువాదం విన్న తర్వాత ప్రశ్నలకు సరిగ్గా సమాధానం ఇవ్వగలిగితే, అనువాదం స్పష్టంగా కచ్చితమైనది.

tQ తో అనువాదాలను తనిఖీ చేస్తోంది

స్వీయ తనిఖీ చేసేటప్పుడు tQ ను ఉపయోగించడానికి, ఈ దశలను అనుసరించండి:

  1. బైబిల్ యొక్క ఒక భాగాన్ని లేదా అధ్యాయాన్ని అనువదించండి.
  2. "ప్రశ్నలు" అనే విభాగాన్ని చూడండి.
  3. ఆ ప్రకరణం కోసం ప్రశ్న ఎంట్రీ చదవండి.
  4. అనువాదం నుండి సమాధానం గురించి ఆలోచించండి. ఇతర బైబిల్ అనువాదాల నుండి మీకు తెలిసిన వాటికి సమాధానం ఇవ్వకుండా ప్రయత్నించండి.
  5. జవాబును ప్రదర్శించడానికి ప్రశ్నపై క్లిక్ చేయండి.
  6. మీ సమాధానం సరైనది అయితే, మీరు మంచి అనువాదం చేసి ఉండవచ్చు. గుర్తుంచుకోండి, మీరు ఇప్పటికీ భాషా సంఘంతో అనువాదాన్ని పరీక్షించాల్సిన అవసరం ఉంది, అదే అర్ధాన్ని ఇతరులకు తెలియజేస్తుందో లేదో చూడటానికి.

సంఘం తనిఖీ కోసం tQ ని ఉపయోగించడానికి, ఈ దశలను అనుసరించండి:

  1. ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ సంఘ సభ్యులకు బైబిల్ అధ్యాయం కొత్తగా పూర్తి చేసిన అనువాదం చదవండి.
  2. శ్రోతలకు ఈ అనువాదం నుండి వచ్చిన ప్రశ్నలకు మాత్రమే సమాధానం ఇవ్వమని చెప్పండి బైబిల్ యొక్క ఇతర అనువాదాల నుండి తమకు తెలిసిన వాటిని ఉపయోగించి సమాధానం ఇవ్వవద్దు. ఇది అనువాదం యొక్క పరీక్ష, ప్రజల కాదు. ఈ కారణంగా, బైబిల్ గురించి బాగా తెలియని వ్యక్తులతో అనువాదాన్ని పరీక్షించడం చాలా ఉపయోగకరంగా ఉంటుంది.
  3. "ప్రశ్నలు" అనే విభాగాన్ని చూడండి.
  4. ఆ అధ్యాయం కోసం మొదటి ప్రశ్న ఎంట్రీ చదవండి.
  5. సంఘ సభ్యులను ప్రశ్నకు సమాధానం ఇవ్వమని అడగండి. అనువాదం నుండి మాత్రమే సమాధానం గురించి ఆలోచించమని వారికి గుర్తు చేయండి.
  6. జవాబును ప్రదర్శించడానికి ప్రశ్నపై క్లిక్ చేయండి. సంఘం సభ్యుడి సమాధానం ప్రదర్శించబడే సమాధానంతో సమానంగా ఉంటే, అనువాదం సరైన విషయాన్ని స్పష్టంగా తెలియజేస్తుంది. వ్యక్తి ప్రశ్నకు సమాధానం ఇవ్వలేకపోతే లేదా తప్పుగా సమాధానం ఇవ్వలేకపోతే, అనువాదం బాగా కమ్యూనికేట్ కాకపోవచ్చు మార్చాల్సిన అవసరం ఉంది.
  7. అధ్యాయం కోసం మిగిలిన ప్రశ్నలతో కొనసాగించండి.