te_ta/translate/figs-declarative/01.md

61 lines
9.5 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

### వర్ణన
సాధారణంగా సమాచారం ఇవ్వడానికి ప్రకటనలు వాడతారు. కానీ కొన్ని సార్లు వాటిని ఇతర ఉపయోగాలకోసం కూడా బైబిల్లో వాడారు.
### ఇది అనువాద సమస్య అనేందుకు కారణాలు.
బైబిల్లో ప్రకటనలను ఉపయోగించినట్టు కొన్ని భాషల్లో ప్రకటనలను ఉపయోగించరు.
### బైబిల్ నుండి ఉదాహరణలు
సాధారణంగా ** సమాచారం ** ఇవ్వడానికి ప్రకటనలు వాడతారు. ఇక్కడ యోహాను 1:6-8లో ఇచ్చిన వాక్యాలన్నీ ప్రకటనలే, వాటి ఉపయోగం సమాచారం ఇవ్వడం.
> దేవుని దగ్గర నుండి వచ్చిన ఒక వ్యక్తి ఉన్నాడు. అతని పేరు యోహాను. అందరూ తన ద్వారా ఆ వెలుగును నమ్మడం కోసం అతడు ఆ వెలుగుకు సాక్షిగా ఉండడానికి వచ్చాడు. 8ఈ యోహానే ఆ వెలుగు కాదు. కానీ ఆ వెలుగును గురించి సాక్ష్యం చెప్పడానికి వచ్చాడు. (యోహాను 1:6-8 TELIRV)
ఒక ప్రకటనను **ఆజ్ఞ** గా ఎవరికైనా ఏమి చెయ్యాలో చెప్పడానికి ఉపయోగించవచ్చు. ఇక్కడ ఇచ్చిన ఉదాహరణలో ప్రధాన యాజకుడు ప్రజలు ఏమి చెయ్యాలో చెప్పడానికి ప్రకటనలు చేస్తున్నాడు.
> “మీరు **చేయాల్సిందేమిటంటే** మీలో విశ్రాంతి దినం పరిచర్య కోసం వచ్చే వారు మూడు బృందాలై ఒక బృందం రాజు ఇంటికి కాపలాగా _ఉడాలి_. మరో బృందం సూర్ గుమ్మం దగ్గరా మరో బృందం మందిరం వెనుక ఉన్న ద్వారం దగ్గరా _ఉడాలి_. ఇలా మీరు మందిరాన్ని భద్రపరచాలి. (2 రాజులు 11:5 TELIRV)
ఒక ప్రకటనను **సూచనలు** ఇవ్వడానికి వాడవచ్చు.ఇక్కడ మాట్లాడుతున్నవాడు కేవలం యోసేపు రాబోయే రోజుల్లో ఏమి చేస్తాడో చెప్పడానికి మాత్రమే కాక, ఏమి చెయ్యాలో కూడా సూచనలు ఇస్తున్నాడు.
> ఆమె ఒక కుమారుణ్ణి కంటుంది. తన ప్రజలను వారి పాపాల నుంచి ఆయనే రక్షిస్తాడు _కాబట్టి ఆయనకు యేసు అనే పేరు పెడతావు_. (మత్తయి 1:21 TELIRV)
ఒక ప్రకటనను **విజ్ఞప్తి** చెయ్యడానికి కూడా ఉపయోగిస్తారు. కుష్టు రోగి యేసు ఏమి చెయ్యగలడో చెప్పడం మాత్రమే గాక తనను బాగు చెయ్యమని కూడా అడుగుతున్నాడు.
>ఒక కుష్టు రోగి వచ్చి ఆయనకు మొక్కి, “ప్రభూ, నీకు ఇష్టమైతే _నన్ను బాగు చేయగలవు_” అన్నాడు. (మత్తయి 8:2 TELIRV)
ఒక ప్రకటనను ఒక పనిని **చెయ్యడానికి** వాడతారు. ఆదాము మూలంగా నేలకు శాపం తగిలిందని చెప్పడం ద్వారా దేవుడు ఇక్కడ నేలను శపిస్తున్నాడు.
>...నిన్నుబట్టి నేల శాపానికి గురయ్యింది. జీవితకాలమంతా కష్టం చేసి నువ్వు దాని పంట తింటావు (ఆది 3:17 TELIRV)
ఒక మనిషి పాపాలకు క్షమాపణ దొరికిందని చెప్పడం ద్వారా యేసు ఆ మనిషి పాపాలు క్షమించాడు.
> యేసు వారి విశ్వాసం చూసి, “కుమారా, నీ పాపాలకు క్షమాపణ దొరికింది” అన్నాడు." (మార్కు 2:5 TELIRV)
### అనువాద వ్యూహాలు
1. ఒక ప్రకటన ఉద్దేశం మీ భాషలో సరిగ్గా అర్థం కాకపోతే ఆ ఉద్దేశాన్ని వివరించే _వాక్య శైలి_ ఉపయోగించండి.
1. ఒక ప్రకటన ఉద్దేశం మీ భాషలో సరిగ్గా అర్థం కాకపోతే _వాక్య శైలిని జోడిడి_.
1. ఒక ప్రకటన ఉద్దేశం మీ భాషలో సరిగ్గా అర్థం కాకపోతే ఆ పనిని వ్యక్తపరిచే _క్రియారూపాన్ని_ ఉపయోగించండి.
### అనువాద వ్యూహాలకు ఉదాహరణలు
1. ఒక ప్రకటన ఉద్దేశం మీ భాషలో సరిగ్గా అర్థం కాకపోతే ఆ ఉద్దేశాన్ని వివరించే _వాక్య శైలి_ ఉపయోగించండి.
* ** ఆమె ఒక కుమారుణ్ణి కంటుంది. తన ప్రజలను వారి పాపాల నుంచి ఆయనే రక్షిస్తాడు <u>కాబట్టి ఆయనకు యేసు అనే పేరు పెడతావు</u>.** (మత్తయి 1:21 TELIRV) "ఆయనకు యేసు అనే పేరు పెడతావు" అనే పదబంధం ఒక సూచన. మామూలు సూచనను వ్యక్తం చేసే వాక్యం ఉపయోగించవచ్చు.
* ఆమె ఒక కుమారుణ్ణి కంటుంది. <u>ఆయనకు యేసు అని పేరు పెట్టు</u>, ఎందుకంటేతన ప్రజలను వారి పాపాల నుంచి ఆయనే రక్షిస్తాడు.
1. ఒక ప్రకటన ఉద్దేశం మీ భాషలో సరిగ్గా అర్థం కాకపోతే దాన్ని వివరించే _వాక్య శైలిని జోడిడి_.
* ** ఒక కుష్టు రోగి వచ్చి ఆయనకు మొక్కి, “ప్రభూ, నీకు ఇష్టమైతే <u>నన్ను బాగు చేయగలవు</u>” అన్నాడు.** (మత్తయి 8:2 TELIRV) "నన్ను బాగు చేయగలవు" అనే మాటల ఉద్దేశం విన్నపమే. ప్రకటనకు అదనంగా విజ్ఞప్తి జోడిస్తున్నాము.
* “ప్రభూ, నీకు ఇష్టమైతే <u>నన్ను బాగు చేయగలవు. దయ చేసి అలా చెయ్యి.</u>
* ప్రభూ, నీకు ఇష్టమైతే <u>దయచేసి నన్ను బాగు చెయ్యి. నీవు చేయగలవని నాకు తెలుసు.</u>
1. ఒక ప్రకటన ఉద్దేశం మీ భాషలో సరిగ్గా అర్థం కాకపోతే ఆ పనిని వ్యక్తపరిచే _క్రియారూపాన్ని_ ఉపయోగించండి.
* ** ఆమె ఒక కుమారుణ్ణి కంటుంది. తన ప్రజలను వారి పాపాల నుంచి ఆయనే రక్షిస్తాడు <u>కాబట్టి ఆయనకు యేసు అనే పేరు పెడతావు</u>.** (మత్తయి 1:21 TELIRV)
* ఆమె ఒక కుమారుణ్ణి కంటుంది, <u>నువ్వు ఆయనకి యేసు అని పేరు పెట్టాలి</u>, ఎందుకంటే తన ప్రజలను వారి పాపాల నుంచి ఆయనే రక్షిస్తాడు
* **“కుమారా, నీ పాపాలకు క్షమాపణ దొరికింది” అన్నాడు."** .2:5 TELIRV)
* కుమారా, నేను నీ పాపాలు క్షమిస్తున్నాను.
* కుమారా, దేవుడు నీ పాపాలు క్షమించాడు.