te_obs-tn/content/38/15.md

28 lines
1.4 KiB
Markdown

# సైనికులు యేసును బంధించగా
అంటే, "సైనికులు యేసును బంధించినప్పుడు."
# తన కత్తిని బయటకు తీశాడు
అంటే, "అతను తన కత్తిని ఎక్కడైతే ధరించాడో అక్కడ నుండి తీసాడు."
# నేను నా తండ్రికి లోబడాలి
అంటే, "నేను అలా చేయను, ఎందుకంటే నేను నా తండ్రి చిత్తానికి కట్టుబడి ఉండాలి, నన్ను బంధించడానికి అనుమతించాలి."
# ...నుండి బైబిలు కథ
ఈ రిఫరెన్సులు కొన్ని బైబిలు అనువాదాలను స్వల్పంగా భిన్నంగా ఉండవచ్చు.
# అనువాదం పదాలు
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/peter]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/highpriest]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/angel]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/obey]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/heal]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/disciple]]