26 lines
2.3 KiB
Markdown
26 lines
2.3 KiB
Markdown
# సమాచారం
|
|
|
|
యేసు కథ కొనసాగిస్తున్నాడు
|
|
|
|
# ఒక చిన్న మేక పిల్ల
|
|
|
|
ఒక చిన్న మేక పిల్ల కొద్దిమందికి మాత్రమే సరిపోతుంది, అయితే కొవ్విన దూడ ఎక్కువమందికి సరిపోతుంది. అది ఎక్కువ విలువైనది కాదు. పెద్ద కుమారుడు తన తండ్రి పాపంతో కూడిన చిన్న కుమారుడిని తనకంటే విలువైన వాడిగా యెంచుతున్నాడని ఆయన మీద నింద మోపుతున్నాడు.
|
|
|
|
# నీ కుమారుడు
|
|
|
|
పెద్దకుమారుడు కోపంగా ఉన్నాడని ఈ వాక్యం తెలియపరుస్తుంది. తన చిన్న సోదరుడిని తాను తృణీకరించినట్లు చూపిస్తుంది, చిన్న కుమారుడిని తన తండ్రి తిరిగి ఆహ్వానించడానికి తన అసమ్మతిని చూపిస్తున్నాడు. ఇతర భాషలలో ఈ సంగతులను పరోక్షంగా తెలియపరచే మాటలు కూడా ఉండవచ్చు.
|
|
|
|
# నీ డబ్బును వ్యర్ధపరచాడు
|
|
|
|
అంటే, “మీరు ఇచ్చిన డబ్బును నాశనం చేసాడు” లేక “మీ సంపదను మాయం చేసాడు.” సాధ్యమైతే సోదరుని కోపాన్ని కనపరచే మాటలను వినియోగించండి.
|
|
|
|
# శ్రేష్టమైన కొవ్విన దూడ
|
|
|
|
అంటే, “విందులో తినడానికి శ్రేష్ఠమైన కొవ్విన దూడ చంపారు.”
|
|
|
|
# అనువాదం పదాలు
|
|
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/faithful]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/disobey]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/sin]]
|