25 lines
1.5 KiB
Markdown
25 lines
1.5 KiB
Markdown
# నీవు
|
|
|
|
నీవు ఉద్దేశిస్తున్న మనుష్యుల సంఖ్యను బట్టి “నీవు” అనే పదం కోసం వివిధ పదాలను మీ భాషలో ఉంటాయి. ఏకవచన రూపాన్ని వాడండి. యేసు ఈ ఆజ్ఞను ఈ ఒక్క వ్యక్తితో చెపుతున్నాడు.
|
|
|
|
# పరిపూర్ణమైన
|
|
|
|
అంటే, “సంపూర్ణంగా నీతిమంతుడు”
|
|
|
|
# నీకు కలిగియున్నదంతా
|
|
|
|
అంటే, “నీ ఆస్తులన్నీ”
|
|
|
|
# సంపద
|
|
|
|
ఈ పదం “సంపదలు” లేక “గొప్ప సంపద” అని అనువదించబడవచ్చు.
|
|
|
|
# పరలోకంలో
|
|
|
|
ఈ పదం, “మీరు అక్కడికి వెళ్ళినప్పుడు పరలోకంలో ఉంచబడింది.” “ఇక్కడ, ఇప్పుడు” ఉండే సంపదను విడిచి పెట్టమని యేసు యవ్వన అధికారిన్ని అడిగిన సంపదకు “అక్కడే, అప్పుడే” ఉండే సంపద వ్యతిరేకంగా ఉంటుంది.
|
|
|
|
# అనువాదం పదాలు
|
|
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|